Waterparks - 21 Questions Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Waterparks şarkıcısının popüler şarkılarından 21 Questions şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Waterparks - 21 Questions Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 10 Ekim 2019 Perşembe tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Waterparks - 21 Questions Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

I wish there was a situation to be mad at
Or a person I could blame
I've got a loud mouth, I'm pale with a ghost obsession
But behind the scenes with her, I'm playing 21 Questions
There's gotta be a reason
You keep your guy in hiding
I'm becoming what I've hated
But your talk is so inviting

But then what?
You drop your guy and take me on
It's everything I wanted
But then what?
Would you get tired of my time?

My mood's dictated by our conversations
And if you don't text I get too frustrated
I want you all to myself this time, t-t-time
Conflicted looks good on me
I'm trying desperately
Want you all to myself this time, t-t-time

I never have to
Carefully shape sentences
When I've got some words to say
They're falling from my mouth from the time
That they hit my brain
'Cause we built a picture made for frames
We live in chemistry away from all the wasted time and taste

But then what?
You dropped your guy and took me on
It's everything I wanted
But then what?
Would you get tired of my time?

My mood's dictated by our conversations
And if you don't text I get too frustrated
I want you all to myself this time, t-t-time
Conflicted looks good on me
I'm trying desperately
Want you all to myself this time, t-t-time

We built a picture made for frames
We live in chemistry away from all the wasted time and taste
And it sucks to sleep
'Cause you aren't talking to me
I wanna give you space
But the amount between us is wrecking me

But then what?
You dropped your guy and took me on
It's everything I wanted
But then what?
Would you get tired of my time?
'Cause then what?
You dropped your guy and took me on
It's everything I wanted
But then what?
Would you get tired of my time?
'Cause then what?
You dropped your guy and took me on
It's everything I wanted
But then what?
Am I in his position now?
'Cause then what?
You dropped your guy and took me on
It's everything I wanted
But then what?
Would you get tired of my time?

My mood's dictated by our conversations
And if you don't text I get too frustrated
I want you all to myself this time, t-t-time
Conflicted looks good on me
I'm trying desperately
Want you all to myself this time, t-t-time

I'll forget you if you need me to
Like nothing ever happened
My sun still sets without you
Like nothing ever happened



Keşke suçu atabileceğim biri ya da
Kızabileceğim bir şey olsaydı.
Çok boşboğazım, bembeyaz kesildim hayalet takıntımla
Ama onunlayken kamera arkasında soru-cevap oynuyorum
Bir nedeni olmalı
Seninkini inzivada tutmanın
Nefret ettiğim şeye dönüşüyorum
Ama sözlerin çok davetkar

Peki ya sonra?
O herifi bırakıp benimle olman
Tek istediğim şey
Peki sonra?
Benden sıkılır mıydın?

Ruh halimi seninle ilişkim belirliyor.
Ve eğer bana yazmazsan fena halde hayal kırıklığına uğrarım
Bu sefer, bu sefer senin her şeyini kendim için istiyorum
Çelişki yakışıyor bana
Umutsuzca çabalıyorum
Her şeyinle istiyorum bu sefer, bu sefer

Hiçbir zaman süslü cümleler kurmak
Zorunda değildim
Söyleyecek bir şeyim olduğunda
Onlar zamanla ağzımdan çıkıveriyor
Beni beynimden vuran
Çünkü biz bir çerçeve için resim yaptık
Bütün boş zaman ve tatlardan uzakta, kimyada yaşıyoruz

Peki ya sonra?
O herifi bırakıp benimle olman
Tek istediğim şey
Peki sonra?
Benden sıkılır mıydın?

Ruh halimi seninle ilişkim belirliyor.
Ve eğer bana yazmazsan fena halde hayal kırıklığına uğrarım
Bu sefer, bu sefer senin her şeyini kendim için istiyorum
Çelişki yakışıyor bana
Umutsuzca çabalıyorum
Her şeyinle istiyorum bu sefer, işte bu sefer

Bir çerçeve için resim yaptık
Bütün boş zaman ve tatlardan uzakta, kimyada yaşıyoruz
Uyumak çok zor
Çünkü benimle konuşmuyorsun.
Sana bir boşluk vermek isterim
Ama aramızdaki boşluk beni mahvediyor.

Peki ya sonra?
O herifi bırakıp benimle olman
Tek istediğim şey
Peki sonra?
Benden sıkılır mıydın?
Peki sonra?
O herifi bırakıp benimle olman
Tek istediğim şey
Benden sıkılır mıydın?
Peki sonra?
O herifi bırakıp benimle olman
Tek istediğim şey
Peki sonra?
Bu durumdaki ben miyim?
Peki ya sonra?
O herifi bırakıp benimle olman
Tek istediğim şey
Peki sonra?
Benden sıkılır mıydın?

Ruh halimi seninle ilişkim belirliyor.
Ve eğer bana yazmazsan fena halde hayal kırıklığına uğrarım
Bu sefer, bu sefer senin her şeyini kendim için istiyorum
Çelişki yakışıyor bana
Umutsuzca çabalıyorum
Her şeyinle istiyorum bu sefer, işte bu sefer

Bana ihtiyacın olup olmadığını hatırlamayacağım
Tıpkı hiçbir şey olmamış gibi
Güneşim sensiz de doğmaya devam ediyor
Tıpkı hiçbir şey olmamış gibi

Waterparks - 21 Questions Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Waterparks - 21 Questions Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Waterparks - 21 Questions Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Waterparks - 21 Questions Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Waterparks - 21 Questions Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Waterparks - 21 Questions şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;