Alesana - This Is Usually The Part Where People Scream Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Alesana şarkıcısının popüler şarkılarından This Is Usually The Part Where People Scream şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Alesana - This Is Usually The Part Where People Scream Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Alesana - This Is Usually The Part Where People Scream Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

You'll beat me?
Beni yenecek misin?
Bring it on! Bring it on!
Dene, dene
You're gonna save the day?
Günü mü kurtaracaksın?
Bring it on! Bring it on!
Dene, dene
You ready?
Hazır mısın?
Bring it on!
Dene
I'll show you another thing or two!
Sana bir şey göstereceğim ya da iki

You may think your clever but you're not
Zeki olduğunu düşünebilirsin ama değilsin
You better get the coffins out!
Tabutları dışarı çıkarsan iyi edersin
Trust me kid that's where you're sleeping tonight!
Güven bana çocuk bu senin bu gece uyuyacağın yer

There's no guarantee we'll get out alive
Canlı çıkacağımızın bir garantisi yok
Stop your whining! Let's get busy!
Mızmızlanmayı kes hadi meşgul olalım
Baby, it's time to lock and load!
Bebeğim, bu şarj etme ve yükleme zamanı
Stop your whining! Let's get busy!
Mızmızlanmayı kes hadi meşgul olalım

Welcome to the show,
Şova hoşgeldiniz
it's a story that you've heard a thousand times
Bu bin kez duyduğunuz bir hikaye
So take a seat and get lost with me,
Öyleyse bir yer kapın ve kendinizi kaybedin benimle
this tale will never stop being told
Bu masal anlatılmayı asla kesmeyecek
Welcome to the show,
it's a chance to save the world or lose the girl
Bu dünyayı kurtarma ya da kızı kaybetme şansı
Let's save the world!
Hadi dünyayı kurtaralım
Heroes will save the day!
Kahramanlar günü kurtaracak

You may think you've won but I promise you it's not over!
Kazandığını düşünebilirsin ama sana söz veriyorum bu bitmedi
You may think you've won but I promise you it's not over!
Kazandığını düşünebilirsin ama sana söz veriyorum bu bitmedi

This could be our one last chance to finally rise up
Bu bizim son şansımız olabilir sonunda doğmak için
So here we stand and here we will fight
İşte buradayız ve burada savaşacağız
None of us shall run
Hiçbirimiz kaçmayacak
from anyone
hiçbirimizden
Storms are gathering
Fırtınalar toplanıyor

There's no guarantee we'll get out of alive
Canlı çıkacağımızın bir garantisi yok
Stop your whining! Let's get busy!
Mızmızlanmayı kes hadi meşgul olalım
We have to rise above and fight
Yüksekte doğmak ve savaşmak zorundayız
We'll be heroes!
Kahraman olacağız

This is the part where you are supposed to scream!
Bu çığlık atmanız gereken kısımdı

When you scream we'll be heroes
Çığlık attığınızda kahraman olacağız

Let's save the world!
Hadi dünyayı kurtaralım
Heroes will save the day!
Kahramanlar dünyayı kurtaracak
Let's save the world!
Hadi dünyayı kurtaralım
Heroes will always save the day!
Kahramanlar her zaman günü kurtarır

Alesana - This Is Usually The Part Where People Scream Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Alesana - This Is Usually The Part Where People Scream Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Alesana - This Is Usually The Part Where People Scream Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Alesana - This Is Usually The Part Where People Scream Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Alesana - This Is Usually The Part Where People Scream Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Alesana - This Is Usually The Part Where People Scream şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;