Hey there it's good to see you again,
Hey burada seni tekrar görmek çok güzel
It never felt right calling this "just friends".
Asla hissetmedim doğru nitelendirmenin "Sadece Arkadaşız" olduğunu
I'm happy, if you're happy, with yourself.
Mutluyum, eğer sen mutluysan, kendinle
Take off your shirt, your shoes,
Gömleğini çıkar, ayakkabılarınıda
those skinny jeans I bought for you.
Senin için dar kotlar aldım
We're diving in, there's nothing left to lose.
İçine dalıyoruz, kaybedecek hiç bir şey yok
I'm gonna break down these walls, (down these walls) I built around myself.
Ben bu duvarları yıkacağım, (Bu duvarların aşağısı) Kendi etrafıma inşa ederim
I wanna fall so in love (so in love), with you, and no one else,
Çok aşık olmak istiyorum (çok aşık), seninle, ve başka kimse olmadan
Could ever mean half as much, to me as you do now.
Yarısı kadar demek istemiş olabilirmi, bana şimdi yaptığın gibi
Together we'll move on, just don't turn around,
Birlikte ilerleyeceğiz, sadece etrafında dönme
Let the walls break down.
Hadi duvarları yıkalım
I used to wear you like a ball and chain,
Senin gibi giyinirdim bir top ve zincir,
I'd run and hide at the call of my name.
Koşmak isterdim, adımı gizleyebilirsiniz
It was obvious you were too much for me.
Belliydi benim için çok fazla olduğun
Oblivious, I was young and horny.
Belli, genç ve şehvetliydim
In retrospect, I wouldn't do it again.
Geriye dönüp bakıldığında, tekrar yapamazdım
Stop talking shit to every one of your friends
Arkadaşlarının her biri için kötü konuşmayı kes
I'm not the same boy you knew back then...
Aynı çocuk değilim, sen zaten eskisi gibi olmadığımı biliyordun
'Cause I can break down these walls, I built around myself.
Çünkü bu duvaları yıkabilirim, kendi etrafıma inşa ederim
I wanna fall so in love, with you, and no one else,
Çok aşık olmak istiyorum, seninle, ve başka kimse olmadan
Could ever mean half as much, to me as you do now.
Yarısı kadar demek istemiş olabilirmi, bana şimdi yaptığın gibi
Together we'll move on, just don't turn around,
Birlikte ilerleyeceğiz, sadece etrafında dönme
Let the walls break
Hadi duvarları yıkalım
I can't breathe, my body's shaking.
Nefes alamıyorum, vücüdum titriyor
You've got a way with the way you take me,
Beni alman için bir yolun var
'Cause you break me down,
Çünkü beni kırdın
You know you break me down...
Biliyorsun sen beni kırdın
I'm gonna break down these walls, (down these walls) I built around myself.
Ben bu duvarları yıkacağım, (Bu duvarları aşağıya) Kendi etrafıma inşa ederim
I wanna fall so in love, (so in love) with you, and no one else,
Çok aşık olmak istiyorum (çok aşık), seninle, ve başka kimse olmadan
Could ever mean half as much, to me as you do now.
Together we'll move on, just don't turn around,
Birlikte ilerleyeceğiz, sadece etrafında dönme
Let the walls break down.
Hadi duvarları yıkalım
Break down these walls, I built around myself.
Bu duvarları yıkarım, kendi etrafıma inşa ederim
Let the walls break down. (break down these walls)
Hadi duvarları yıkalım (duvarları yıkalım)
'Cause you break me down, (cause you break me down, cause you break me down)
Çünkü sen beni kırdın, (çünkü sen beni kırdın, çünkü sen beni kırdın)
Let the walls break down.
Hadi duvarları yıkalım
All Time Low - Walls Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. All Time Low - Walls şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;