Вышел из тени вновь, мой враг - моя любовь
Неизбежна моя доля, сколько сердце ни готовь.
Но, прежде чем уйти, колечком золотым
Обручил меня с собою и от чар не защитил
И на волю мою душу не пустил
Мамо, а ти ж мені казала як не жадай
Мамо, а я ж тоді не знала де ж та біда
Мамо, а ти ж мені казала час як вода
Мамо, мамо, мам, любов - біда
Брошу мечту свою и об пол разобью
Как сломал ты мою долю и оставил на краю
Я дождем девичьи слезы разолью
Мама, а ты же мне сказала: не ожидай
Мама, а я ж тогда не знала где ж та беда
Мама, а ты же мне сказала время вода
Мама, мама, мама, любовь - беда...
İngilizceden türkçeye-
Out of the shadows once again, my enemy, my love
-Birkez daha gölgelerin dışında, düşmanım, sevgim...
Inevitable is my destiny, no matter how much you're prepared
-Kaderim kaçınılmaz, ne kadar hazır olduğunun önemi yok.
But before you left, with golden ring
-Ama sen gitmeden önce, altın yüzükle...
You engaged to me and didn't save me from sorcery
-Benimle nişanlandın ve beni büyüden korumadın.
And didn't let my soul be free
-Ve ruhumun özgür kalmasına izin vermedin.
Mum, and you've been telling me not to desire
-Anne, ve sen bana heveslenmememi söyledin.
Mum, and at that time I didn't know where trouble was
-Anne, ve o anda hüznün nerede olduğunu bilmiyordum.
Mum, and you've been telling me that time is like water
-Anne, ve sen bana zamanın su gibi olduğunu söyledin
Mum, Mum, Mum, love is trouble
-Anne, anne, anne, aşk keder demek...
I will throw away my dream and crush it on the floor
-Hayallerimi atacağım ve yerde ezeceğim.
How you've broken my destiny and left it on the side
-Nasıl da kaderimi bozup dağıttın ve kıyıya terk ettin.
I will pour out girl's tears like rain
-Kızın yaşlarını yağmur gibi saçacağım.
Mum, and you've been telling me not to desire
-Anne, ve sen bana heveslenmememi söyledin.
Mum, and at that time I didn't know where trouble was
-Anne, ve o anda hüznün nerede olduğunu bilmiyordum.
Mum, and you've been telling me that time is like water
-Anne, ve sen bana zamanın su gibi olduğunu söyledin
Mum, Mum, Mum, love is trouble
-Anne, anne, anne, aşk acı demek...
Mum, and at that time I didn't know where trouble is
-Anne, ve o anda hüznün nerede olduğunu bilmiyordum.
Mum, and you've been telling me that time is like water
-Anne, ve sen bana zamanın su gibi olduğunu söyledin
Mum, Mum, Mum, love is trouble
-Anne, anne, anne, aşk dert demek...
Anastasia Prikhodko - Mamo Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Anastasia Prikhodko - Mamo şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;