I am me
Ben benim
And I know I will always be.
Ve biliyorum hep kendim olacağım
Je suis free.
Ben özgürüm
Oui, j'invente ma vie,
Evet hayatımı keşfediyorum
ne me demandez pas qui je suis.
Bana kim olduğumu sormayın
Moi, je suis
Ben,
le même depuis tout petit
Küçücük olduğum zamandan beri aynıyım
et malgré les regards, les avis,
Ve insanların bakışlarına,düşüncelerine rağmen
je pleure, je sors et je ris.
Ağlıyorum,dışarı çıkıyorum ve gülüyorum
You put me in a box,
Beni bir kutuya koydun
Want me to be like you .
Senin gibi olmamı istiyorsun
Je suis pas dans les codes,
Ben kurallara dahil değilim (farklıyım)
ça dérange beaucoup.
Bu çok rahatsız ediyor
At the end of the day
Ve günün sonunda
You cannot change me, boo!
Beni değiştiremiyorsun,boo !
Alors, laisse-moi m'envoler.
Öyleyse bırak uçayım
I'm not rich but I'm shining bright,
Ben zengin değilim ama pırıl pırıl parlıyorum
I can see my kingdom now.
Şimdi krallığımı görebiliyorum
Quand je rêve, je suis un roi.
Hayal kurduğum zaman ben bir kralım
Quand je rêve, je suis un roi.
Hayal kurduğum zaman ben bir kralım
I'm not rich but I'm shining bright,
Ben zengin değilim ama pırıl pırıl parlıyorum
I can see my kingdom now.
Şimdi krallığımı görebiliyorum
Quand je rêve, je suis un roi.
Hayal kurduğum zaman ben bir kralım
And I know oh,
Ve biliyorum ah !
Even though oh,
Beni devirmeye
You try to take me down
Çalışsan bile
You cannot break me, nah nah.
Beni yıkamazsın nah nah
Toutes ces voix,
Bütün bu sesler…
fais comme ci, fais comme ça.
Şöyle yap,böyle yap…
Moi, je ne les cala pas.
Ben bunları dikkate almıyorum
You'll never remove my crown.
Tacımı asla çıkartmayacaksın
Who are we?
Biz kimiz ?
When we hide, when we fight for free.
Dövdüğümüz zaman,ücret almadan savaştığımız zaman
Only God can judge you and me.
Seni ve beni sadece Tanrı yargılayabilir
Ce qu'on est, on ne l'a pas choisi.
Ne olduğumuzu biz seçmedik
On choisit
İnsan seçer
son travail, sa coiffure, ses amis,
işini,saç şeklini,arkadaşlarını…
sa routine,
Alışkanlıklarını
parfois l'amour aussi.
Bazen de aşkı
Ça passe ou ça casse mais ça regarde qui ?
Başarılı olur ya da başarısızlığa uğratır ama bu kimi ilgilendirir ?
I'm not rich but I'm shining bright,
Ben zengin değilim ama pırıl pırıl parlıyorum
I can see my kingdom now.
Şimdi krallığımı görebiliyorum
Quand je rêve, je suis un roi.
Hayal kurduğum zaman ben bir kralım
Quand je rêve, je suis un roi.
Hayal kurduğum zaman ben bir kralım
I'm not rich but I'm shining bright,
Ben zengin değilim ama pırıl pırıl parlıyorum
I can see my kingdom now.
Şimdi krallığımı görebiliyorum
Quand je rêve, je suis un roi.
Hayal kurduğum zaman ben bir kralım
And I know oh,
Ve biliyorum ah,
Even though oh,
Beni devirmeye
You try to take me down
Çalışsan bile
You cannot break me, nah nah.
Beni yıkamazsın nah nah
Toutes ces voix,
Bütün bu sesler
fais comme ci, fais comme ça.
Şöyle yap,böyle yap
Moi, je ne les cala pas.
Ben bunları dikkate almıyorum
You'll never remove my crown.
Tacımı asla çıkartmayacaksın
Quand je rêve, je suis un roi.
Hayal kurduğum zaman ben bir kralım
Quand je rêve, je suis un roi.
Hayal kurduğum zaman ben bir kralım
Çeviren:Ahmet Kadı
Bilal Hassani - Roi Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Bilal Hassani - Roi şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;