I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Maggie'nin çiftliğin çalışmayacağım artık
No, I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Hayır Maggie'nin çiftliğin çalışmayacağım artık
Well, I wake up in the morning
Sabahları uyanıyorum
Fold my hands and pray for rain
Ellerimi kırıp yağmur yağsın diye dua ediyorum
I got a head full of ideas
Fikirlerle dolu bir aklım var
That are drivin' me insane
Beni deli eden
It's a shame the way she makes me scrub the floor
Bana yerleri sildirmesi utanç verici
I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Maggie'nin çiftliğin çalışmayacağım artık
I ain't gonna work for Maggie's brother no more
Maggie'nin abisi için çalışmayacağım artık
No, I ain't gonna work for Maggie's brother no more
Maggie'nin abisi için çalışmayacağım artık
Well, he hands you a nickel
Sana beş sent verir
He hands you a dime
On sent verir
He asks you with a grin
Suratında sırıtmayla sorar
If you're havin' a good time
Güzel zaman geçiriyor musun diye
Then he fines you every time you slam the door
Kapıyı çarptığın her sefer için ceza keser
I ain't gonna work for Maggie's brother no more
Maggie'nin abisi için çalışmayacağım artık
I ain't gonna work for Maggie's pa no more
Maggie'nin babası için çalışmayacağım artık
No, I ain't gonna work for Maggie's pa no more
Maggie'nin babası için çalışmayacağım artık
Well, he puts his cigar
Sigarasını yüzünde söndürüyor
Out in your face just for kicks
Eğlence olsun diye
His bedroom window
Yatak odasının penceresi
It is made out of bricks
Tuğlalardan yapılma
The National Guard stands around his door
Milli Savunma kapısında duruyor
Ah, I ain't gonna work for Maggie's pa no more
Maggie'nin babası için çalışmayacağım artık
I ain't gonna work for Maggie's ma no more
Maggie'nin annesi için çalışmayacağım artık
No, I ain't gonna work for Maggie's ma no more
Maggie'nin annesi için çalışmayacağım artık
Well, she talks to all the servants
Bütün hizmetçilerle konuşuyor
About man and God and law
İnsan, tanrı ve kanun hakkında
Everybody says
Herkes diyor ki
She's the brains behind pa
Babasının beyni o
She's sixty-eight, but she says she's fifty-four
Kadın 68 yaşında ama 54 diyor
I ain't gonna work for Maggie's ma no more
Maggie'nin annesi için çalışmayacağım artık
I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Maggie'nin çiftliğin çalışmayacağım artık
I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Maggie'nin çiftliğin çalışmayacağım artık
Well, I try my best
Fazla uğraşıyorum
To be just like I am
Olduğum gibi olmak için
But everybody wants you
Ama herkes senden
To be just like them
Onlar gibi olmanı istiyor
They say, "Sing while you slave," and I just get bored
"Hizmet ederken şarkı söyle" diyorlar ve sıkılıyorum
Ah, I ain't gonna work on Maggie's farm no more
Maggie'nin çiftliğin çalışmayacağım artık
Bob Dylan - Maggie's Farm Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Bob Dylan - Maggie's Farm şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;