Senor, senor, can you tell me where we're headinBayım,Bayım,Nerde başladığımızı bana söyleyebilir misiniz?
Lincoln County Road or Armageddon
Lincoln country yolu ve Armageddon
Seems like I been down this way before
Sanki daha önce de bu şekilde dibe vurmuştum
Is there any truth in that, senor
bunda bir gerçek var mı ki,bayım
Senor, senor, do you know where she's hidinBayım,bayım,onun nerde saklandığını biliyor musunuz?
How long are we gonna be ridinDaha ne kadar sürdüreceğiz?
How long must I keep my eyes glued to the door
Daha ne kadar gözlerim kapıda duracağım?
Will there be any comfort there, senor
orda ne kadar rahat olacağım ki bayım?
There's a wicked wind still blowing on that upper deck
hala üst güvertede esen kötü bir rüzgar var
And there's an iron cross still hanging from around her neck
ve hala onun boynunda sallanan demir bir haç var
There's a marching band still playing in that vacant lot
hala boş arazide yürüyen bir grup var
Where's she held me in her arms one time and said
O baoş arazi onun bana sarılıp dediği yer:
"Forget me not"
"Beni unutma"
Senor, senor, I can see that painted wagon
bayım,bayım,Boyalı bir vagon görebiliyorum
Smell the tail of the dragon
ejderhanın kuyruğunu koklayan vagon
I can't stand the suspense here anymore
Artık burdaki gerilime dayanamıyorum
Can you tell me who to contact here, senor
bana burda iletişime geçebileceğim bir var mı söyler misiniz,bayım
Well, the last thing I remember before I stripped and kneeled
Şey,hatırladığım son şey soyunduğum ve dizlerimin üstüne çöktüğüm
Was that trainload of fools bogged down in a magnetic field
Bir tren dolusu aptal mir manyetik alana saplanıp kalmıştı
And a gypsy with a broken flag and flashing ring
ve bir çingene kırık bir bayrak ve zille
Said "Son, this ain't a dream no more, it's the real thing"
Dedi ki "sonunda bu artık bir rüya değil,gerçek"
Senor, senor, you know their hearts are hard as leater
bayım,bayım,biliyorsunuz ki onların kalpleri deri kadar sert
Give me a minute, let me get it together
bana bir dakika ver,bırak onları bir araya getireyim
I gotta pick myself up off the floor
kendimi yerden toplamam gerek
I'm ready when you are, senor
siz hazır olduğunuzda ben de olacağım bayım
Senor, senor, let's overturn these tables
bayımibayım,hadi şu masaları ters çevirelim
And disconnect these cables
ve kabloları işlevsiz bırakalım
This place don't make sense to me no more
bu yerin artık bir anlamı yok
Can you tell me what we're waiting for, senor
neden bana beklediğimizi söyleyebilir misiniz,bayım
Bob Dylan - Senor Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Bob Dylan - Senor şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;