There were nights when the wind was so cold
Rüzgarın dondurucu estiği geceler vardı
That my body froze in bed
Vücudum buz keserdi yatakta
If I just listened to it
Eğer sadece dinlersem
Right outside the window
Yanıbaşında pencerenin
There were days when the sun was so cruel
Güneşin çok acımasız olduğu günler vardı
That all the tears turned to dust
Öyle ki tüm gözyaşlarım kurur giderdi
And I just knew my eyes were
Ve bilirdim ki gözlerim
Drying up forever
sonsuza kadar böyle kalacaktı
I finished crying in the instant that you left
Beni terkettiğin anda ağlamayı bıraktım ben
And I can't remember where or when or how
Ve hatırlayamıyorum nerede,ne zaman ve nasıl olduğunu
And I banished every memory you and I had ever made
Ve seninle sahip olduğum tüm anılarımı aklımdan çıkarttım
But when you touch me like this
Ama bana böyle dokunduğunda
And you hold me like that
Ve bana böyle sarıldığında
I just have to admit
İtiraf etmek zorundayım
That it's all coming back to me
Hepsi aklıma geliyor
When I touch you like this
Sana böyle dokunduğumda
And I hold you like that
Ve sana böyle sarıldığımda
It's so hard to believe but
İnanması çok zor ama
It's all coming back to me
Hepsi aklıma geliyor
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
(Hepsi aklıma geliyor,şimdi hepsi aklıma geliyor)
There were moments of gold
Çok değerli anlar vardı
And there were flashes of light
Ve gözlerim önünden geçip gittiler
There were things I'd never do again
Bir daha asla yapmayacağım dediğim şeyler vardı
But then they'd always seemed right
Ama sonra hepsi doğru gelmeye başladılar
There were nights of endless pleasure
Sonsuz hazların olduğu geceler vardı
It was more than any laws allow
Hiçbir kanunun izin vermeyeceği kadar
Baby Baby
Bebeğim,bebeğim
If I kiss you like this
Seni böyle öpersem
And if you whisper like that
Ve sen böyle fısıldarsan
It was lost long ago
Çok uzun zaman önceydi
But it's all coming back to me
Ama hepsi aklıma geliyor
If you want me like this
Beni böylesine istersen
And if you need me like that
Ve sana böyle ihtiyacım olursa
It was dead long ago
Uzun zamandır unutulmuştu
But it's all coming back to me
Ama hepsi aklıma geliyor
It's so hard to resist
Karşı koyması çok zor
And it's all coming back to me
Ve hepsi aklıma geliyor
I can barely recall
Zar zor anımsıyorum
But it's all coming back to me now
Ama şimdi hepsi aklıma geliyor
But it's all coming back
Ama hepsi aklıma geliyor
There were those empty threats and hollow lies
Anlamsız tehditlerin ve içi boş yalanların olduğu zamanlar vardı
And whenever you tried to hurt me
Ve ne zaman beni incitmeye kalkışsan
I just hurt you even worse
Ben seni daha çok incitirdim
And so much deeper
Ve çok daha derinden
There were hours that just went on for days
Geçirdiğimiz saatlerin günler gibi geldiği zamanlar vardı
When alone at last ,we'd count up all the chances
En sonunda yalnızken, tüm ihtimalleri hesaplardık
That were lost to us forever
Sonsuza kadar yitirdiğimiz
But you were history with the slamming of the door
Ama sen suratına çarpılan kapıyla birlikte tarih oldun
And I made myself so strong again somehow
Ve ben bir şekilde yine güçlendim
And I never wasted any of my time on you since then
Ve o zamandan beri seni düşünerek zamanımı hiç ziyan etmedim
But if I touch you like this
Ama sana böyle dokunursam
And if you kiss me like that
Ve sen beni böyle öpersen
It was so long ago
Çok uzun zaman önceydi
But it's all coming back to me
Ama hepsi aklıma geliyor
If you touch me like this
Bana böyle dokunursan
And if I kiss you like that
Ve seni böyle öpersem
It was gone with the wind
Unutulup gitmişti
But it's all coming back to me
Ama hepsi aklıma geliyor
(It's all coming back, it's all coming back to me now)
(Hepsi aklıma geliyor,şimdi hepsi aklıma geliyor)
There were moments of gold
Çok değerli anlar vardı
And there were flashes of light
Ve gözlerim önünden geçip gittiler
There were things I'd never do again
Bir daha asla yapmayacağım dediğim şeyler vardı
But then they'd always seemed right
Ama sonra hepsi doğru gelmeye başladı
There were nights of endless pleasure
Sonsuz hazların olduğu geceler vardı
It was more than any laws allow
Hiçbir kanunun izin vermeyeceği kadar
Baby Baby
Bebeğim,bebeğim
When you touch me like this
Bana böyle dokunduğunda
And when you hold me like that
Ve bana böyle sarıldığında
It was gone with the wind
Unutulup gitmişti
But it's all coming back to me
Ama hepsi aklıma geliyor
When you see me like this
Beni böyle gördüğünde
And when I see you like that
Ve seni böyle gördüğümde
Then we see what we want to see
Ve görmek istediğimiz şeyi gördüğümüzde
All coming back to me
Hepsi aklıma geliyor
The flesh and the fantasies
Nefs ve hayaller
All coming back to me
Hepsi aklıma geliyor
I can barely recall
Zar zor anımsıyorum
But it's all coming back to me now
Ama şimdi hepsi aklıma geliyor
If you forgive me all this
Beni bütün bunlar için affedersen
If I forgive you all that
Seni tüm bunlar için affedersem
We forgive and forget
Affeder ve unuturuz
And it's all coming back to me
Ama hepsi aklıma geliyor
When you see me like this
Beni böyle görürsen
And when I see you like that
Ve seni böyle görürsem
We see just what we want to see
Sadece görmek istediğimiz şeyi görürüz
All coming back to me
Hepsi aklıma geliyor
The flesh and the fantasies
Nefs ve hayaller
All coming back to me
Hepsi aklıma geliyor
I can barely recall but it's all coming back to me now
Zar zor anımsıyorum ama hepsi şimdi aklıma geliyor
(It's all coming back to me now)
(Şimdi hepsi aklıma geliyor)
And when you kiss me like this
Ve beni böyle öptüğünde
(It's all coming back to me now)
(Şimdi hepsi aklıma geliyor)
And when I touch you like that
Ve sana böyle dokunduğumda
(It's all coming back to me now)
(Şimdi hepsi aklıma geliyor)
If you do it like this
Bu şekilde yaparsan
(It's all coming back to me now)
(Şimdi hepsi aklıma geliyor)
And if we...
Ve eğer biz...
Celine Dion - It's All Coming Back To Me Now Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Celine Dion - It's All Coming Back To Me Now şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;