Christina Aguilera - Fall In Line (ft. Demi Lovato) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Christina Aguilera şarkıcısının popüler şarkılarından Fall In Line (ft. Demi Lovato) şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Christina Aguilera - Fall In Line (ft. Demi Lovato) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 10 Ekim 2019 Perşembe tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Christina Aguilera - Fall In Line (ft. Demi Lovato) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Little girls, listen closely
Küçük kızlar, dikkatlice dinleyin
'Cause no one told me
Çünkü kimse bana söylemedi
But you deserve to know
Ama siz bilmeyi hak ediyorsunuz
That in this world, you are not beholden
Bu dünyada, minnettar değilsiniz
You do not owe them
Onlara borçlu değilsiniz
Your body and your soul
Vücudunuzu ve ruhunuzu
All the youth in the world will not save you from growing older
Dünyadaki bütün gençlik seni yaşlanmaktan kurtarmayacak
And all the truth in a girl is too precious to be stolen from her
Ve bir kızın içindeki tüm gerçekler ondan çalınması için çok değerli
It's just the way it is
Bu sadece bu şekilde
And maybe it's never gonna change
Ve belki asla değişmeyecek
But I got a mind to show my strength
Ama gücümü göstermeye aklım var
And I got a right to speak my mind
Ve aklımdan geçeni söylemeye hakkım var
And I'm gonna pay for this
Ve bunun bedelini ödeyeceğim
They're gonna burn me at the stake
Beni bir kazıkta yakacaklar
But I got a fire in my veins
Ama damarlarımda bir ateş var
I wasn't made to fall in line
Ben söylenenleri yapmak için yaratılmadım
No, I wasn't made to fall in line, no
Hayır, ben söylenenleri yapmak için yaratılmadım, hayır
Show some skin, make him want you
Tenini göster, seni istemesini sağla
'Cause God forbid you
Çünkü Tanrı seni yasaklıyor
Know your own way home
Eve dönüş yolunu bil
Ask yourself why it matters
Kendine sor bunun neden önemli olduğunu
Who it flatters
ve bunun kimi övdüğünü
You're more than flesh and bones
Sen et ve kemikten daha fazlasısın
All the youth in the world will not save you from growing older
Dünyadaki bütün gençlik seni yaşlanmaktan kurtarmayacak
And all the truth in a girl is too precious to be stolen from her
Ve bir kızın içindeki tüm gerçekler ondan çalınması için çok değerli
It's just the way it is
Bu sadece bu şekilde
And maybe it's never gonna change (no)
Ve belki asla değişmeyecek (hayır)
But I got a mind to show my strength (my strength)
Ama gücümü göstermeye aklım var (gücümü)
And I got a right to speak my mind (my mind)
Ve aklımdan geçeni söylemeye hakkım var (aklımdan geçen)
And I'm gonna pay for this (pay, pay)
Ve bunun bedelini ödeyeceğim (ödeyeceğim, ödeyeceğim)
They're gonna burn me at the stake (stake)
Beni bir kazıkta yakacaklar (kazıkta)
But I got a fire in my veins (veins)
Ama damarlarımda bir ateş var (damarlarımda)
I wasn't made to fall in line (line)
Ben söylenenleri yapmak için yaratılmadım (söylenenleri)
No, no, I wasn't made to fall in line
Hayır, hayır, ben söylenenleri yapmak için yaratılmadım
No, we weren't made to fall in line, oh
Hayır, bir söylenenleri yapmak için yaratılmadık, oh
Yea, two, three
Evet, iki, üç
Right — two, three

İlerle —iki, üç
Shut your mouth
Çeneni kapat
Stick your ass out for me
Benim için poponu dışarı çıkar
March — two, three
Marş — iki, üç
Two, three
İki, üç
Who told you you're allowed to think?
Kim sana düşünmeye izin verdiğini söyledi?
Yea, two, three
Evet, iki, üç
Right — two, three
İlerle —iki, üç
Shut your mouth
Çeneni kapat
Stick your ass out for me
Benim için poponu dışarı çıkar
March — two, three
Marş — iki, üç
Two, three
İki, üç
Who told you you're allowed to think?
Kim sana düşünmeye izin verdiğini söyledi?
It's just the way it is
Bu sadece bu şekilde
And maybe it's never gonna change
Ve belki asla değişmeyecek
But I got a mind to show my strength (my strength)
Ama gücümü göstermeye aklım var (gücümü)
And I got a right to speak my mind (my mind)
Ve aklımdan geçeni söylemeye hakkım var (aklımdan geçen)
And I'm gonna pay for this (I'm gonna pay for this)
Ve bunun bedelini ödeyeceğim (Bunun bedelini ödeyeceğim)
They're gonna burn me at the stake
Beni bir kazıkta yakacaklar
But I got a fire in my veins
Ama damarlarımda bir ateş var
'Cause I wasn't made to fall in line
Çünkü ben söylenenleri yapmak için yaratılmadım
But I got a fire in my veins
Ama damarlarımda bir ateş var
I'm never gonna fall in line, oh
Asla söylenenleri yapmayacağım, oh
Yea, two, three
Evet, iki, üç
Right — two, three
İlerle —iki, üç
Shut your mouth
Çeneni kapat
Stick your ass out for me
Benim için poponu dışarı çıkar
March — two, three
Marş — iki, üç
Two, three
İki, üç
Who told you you're allowed to think?
Kim sana düşünmeye izin verdiğini söyledi?
Yea, two, three
Evet, iki, üç
Right — two, three
İlerle —iki, üç
Shut your mouth
Çeneni kapat
Stick your ass out for me
Benim için poponu dışarı çıkar
March — two, three
Marş — iki, üç
Two, three
İki, üç
Who told you you're allowed to think?
Kim sana düşünmeye izin verdiğini söyledi?

Christina Aguilera - Fall In Line (ft. Demi Lovato) Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Christina Aguilera - Fall In Line (ft. Demi Lovato) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Christina Aguilera - Fall In Line (ft. Demi Lovato) Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Christina Aguilera - Fall In Line (ft. Demi Lovato) Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Christina Aguilera - Fall In Line (ft. Demi Lovato) Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Christina Aguilera - Fall In Line (ft. Demi Lovato) şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;