Christina Aguilera - Infatuation Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Christina Aguilera şarkıcısının popüler şarkılarından Infatuation şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Christina Aguilera - Infatuation Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Christina Aguilera - Infatuation Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

He comes from a foreign place
-Yabancı bir yerden geliyor
An island far away
-Uzaklarda bir adadan.
Intrigues me with every move
-Her adımıyla ilgimi çekiyor.
Til I'm breathless, I'm helpless
-Ben nefessiz kalana dek, yardımsız kalana dek...
Can't keep my cool
-Sakinliğimi koruyamam.
Steals my heart when he takes my hand
-Kalbimi çalar, elimi tuttuğunda.
And we dance to the rhythm of the band
-Grubun ritminde dans ederiz.
Feel his fingertips grip my hips
-Onun parmak uçlarının kalçalarımı kavradığını hissederim.
And I slip as we dip into a state of bliss
-Ve bir mutluluk hali içine daldığımızda savrulurum.

Mama used to warn me to beware those latin lovers
-Annem beni uyarmıştı, latin aşıklarından kaçınmam için.
Said I gave my heart too soon
-Kalbimi çok çabuk verdiğimi söylemişti
And that's how I became your mother
-Ve ben böyle annen oldum işte demişti.
Said I mama, you seem to forget
-Anneme unutmuş gibi görünüyorsun dedim.
I'm not in love yet
-Henüz aşık olmadım.
Sweet talk don't win me over
-Tatlı sohbetler beni kandırmaz.
But I realize
-Ama farkındayım
Big brown eyes I'm hypnotized
-Büyük kahverengi gözlerine hipnotize oluyorum
When he says
-O konuştuğunda...

I am full blood boricua
-Ben tamamiyle delice seven aşık kanıyla doluyum.
Read the tattoo on his arm
-Onun kolundaki dövmeleri okurum.
He tells me "Mami, I need ya!"
-Bana "Anne sana ihtiyacım var" der
And my heartbeat pumps so strong
-Ve kalp atışlarım çok güçlü atar.
Getting lost in a ritmo
-Bir ritim içinde kaybolurum.
He whispers "Te quiero"
-Bana fısıldar "Seni istiyorum!"
Te quiero
-Seni seviyorum!
I begin to give in with no hesitation
-Hiçbirşey hissetmeden teslim olmaya başlarım.
Can't help my infatuation
-Delicesine aşık olmama engel olamam!

It's pure infatuation
-Bu temiz bir aşk, delicesine...

Skin the color of cinnamon
-Teni tarçın rengi...
His eyes light up
-Gözleri ışıldar
And I'm filled within feels so good
-Ve çok iyi hissediyorum, tamamen bununla doluyum.
It must be a sin
-Bu bir günah olmalı.
I can't stop what I started I'm giving in
-Teslim olmaya başladığım şeyi durdurmam(engelleyemem)
He brings life to my fantasies
-Hayallerimi hayata geçiriyor.
Sparks a passion inside of me
-İçimdeki bir tutkuyu harekete geçiriyor.
Find the words and I cannot speak
-Kelimeleri buluyorum ve konuşamıyorum
In the silence, his heartbeat is music to me
-Sessizlikte onun kalp atışları benim için müzik...

Mama used to warn me not to rush love with another
-Annem beni uyarmıştı, başka birşeyle aşkı harcamamam için.
Said I'm not trying to lecture
-Azarlamaya çalışmıyorum demiştim.
I just care about my daughter
-Sadece kızımı önemsiyorum demişti.
I mama, you seem to forget
-Anne, unutmuş gibi duruyorsun.
I never would never let
-Asla izin vermeyeceğimi
A man control my emotions
-Bir adamın duygularımı kontrol etmesine...

When he smiles
-O gülümsediğinde
I feel like a little child
-Küçük bir çocuk gibi hissediyorum
When he says
-O söylediğinde...

I am full blood boricua
-Ben tamamiyle delice seven aşık kanıyla doluyum.
Read the tattoo on his arm
-Onun kolundaki dövmeleri okurum.
He tells me "Mami, I need ya!"
-Bana "Anne sana ihtiyacım var" der
And my heartbeat pumps so strong
-Ve kalp atışlarım çok güçlü atar.
Getting lost in a ritmo
-Bir ritim içinde kaybolurum.
He whispers "Te quiero"
-Bana fısıldar "Seni istiyorum!"
Te quiero
-Seni seviyorum!
I begin to give in with no hesitation
-Hiçbirşey hissetmeden teslim olmaya başlarım.
Can't help my infatuation
-Delicesine aşık olmama engel olamam!

It's pure infatuation
-Bu delicesine temiz bir aşk...

Caught between my mother's words
-Annemin kelimeleri arasında yakaladım
And what I feel inside
-İçimdeki hissi.
Wanting to explore his world
-Dünyayı keşfetmek istiyorum.
But part of me wants to hide
-Ama bir parçam saklanmak istiyor.
Should I risk it
-Bunu göze almalı mıyım?
Can't resist it
-Buna direnemez miyim?
This has caught me by surprise
-Beni bir sürprizle yakaladı
Should I let him take me to Puerto Rico
-Beni Puerto Rico'ya götürmesine izin vermeli miyim?
I can't hold back no more
-Daha fazla dayanamam
Let's go tonight
-Hadi bu gece gidelim!

I am full blood boricua
-Ben tamamiyle delice seven aşık kanıyla doluyum.
Read the tattoo on his arm
-Onun kolundaki dövmeleri okurum.
He tells me "Mami, I need ya!"
-Bana "Anne sana ihtiyacım var" der
And my heartbeat pumps so strong
-Ve kalp atışlarım çok güçlü atar.
Getting lost in a ritmo
-Bir ritim içinde kaybolurum.
He whispers "Te quiero"
-Bana fısıldar "Seni istiyorum!"
Te quiero
-Seni seviyorum!
I begin to give in with no hesitation
-Hiçbirşey hissetmeden teslim olmaya başlarım.
Can't help my infatuation
-Delicesine aşık olmama engel olamam!

It's pure infatuation
-Bu delicesine masum bir aşk...
Can't help my infatuation
-Buna engel olamam!

It's pure infatuation (Infatuation)
-Bu delicesine masumca aşık olmak (Delicesine Aşk Olmak)

Christina Aguilera - Infatuation Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Christina Aguilera - Infatuation Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Christina Aguilera - Infatuation Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Christina Aguilera - Infatuation Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Christina Aguilera - Infatuation Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Christina Aguilera - Infatuation şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;