Christina Milian - Trapped Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Christina Milian şarkıcısının popüler şarkılarından Trapped şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Christina Milian - Trapped Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Christina Milian - Trapped Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

I swear we had it baby
-Yemin ederim buna sahiptik bebeğim
It's so dramatic lately
-Son zamanlarda bu çok dramatik
I keep on tryin, got me cryin
-Denemeye çalışıyorum,beni ağlatıyor
seems you want it this way
-Bu şekilde istiyormuşsun gibi görünüyor

with every word that you said
-Söylediğin her sözcük ile
I let you play with my head
-Aklımla oynamana izin veriyorum
your empty promises, so hollow like your broken mind.
-Senin boş sözlerin,bozuk aklın gibi oyuluyorlar

What if you were my osession,
-Benim saplantım olsaydın ne olacaktı
taking out all my agression
-Tüm saldırgınlıklarımla uğraşıyorsun
think that you could handle this
-Bence bunu halledebilirsin
or deal with it, the way I did (baby)
-Yada bununla anlaşabilirsin benim yaptığım gibi (bebeğim)
what if to get your attention
-Dikkaini çekseydim ne olacaktı
I'd use you for my own affliction
-Kendi ızdırabım için seni kullanırdım
when no one is around, kick you when your down
-Kimse etrafta olmadığında,sen tepedeyken seni indirirdim
tell me, would you like that
-Söyle bana,böyle misin
(trapped)
-Kapana kısılmış

After all that you
-Tüm olanlardan sonra sen
put me through do you
-yaptığına rağmen beni atıyorsun
think you got a hold of me (no)
-Bence tutmak için bir elime ihtiyacın var
don't you know I'd never be
-Bilmiyor musun ben asla olmadım
(trapped)
(kapana kısılmış olmadım)

I feel like I was (trapped)
-Kapana kısılmış gibi hissettim
you know you had me (trapped)
-Bana sahip oldun biliyorsun (kapana kısılmış)
and I won't ever look back, or fall into your trap.
-Ve hiç geriye dönüp bakmayacağım,ya da senin tuzağına düşmeyeceğim

It's like it makes you happy
-Bu sanki seni mutlu ediyor
to shatter all the memories
- Tüm hatıraları yok etmek
until this day they bring me back to how I felt so alone
-Bu güne kadar nasıl yalnız hissettiğimi hatırlatmak için onlar beni geriye götürüyordu
my battered heart is broken
-Hırpalanmış kalbimi kırdın
our dreams are left unspoken
-Hayallerimiz suskun kaldı
you took the light right out of me, boy your so cold I'm frozen
-Bana doğru duran ışığı aldın, oğlum çok soğuktun ben dondum

What if you were my osession,
-Benim saplantım olsaydın ne olacaktı
taking out all my agression
-Tüm saldırgınlıklarımla uğraşıyorsun
think that you could handle this
-Bence bunu halledebilirsin
or deal with it, the way I did (baby)
-Yada bununla anlaşabilirsin benim yaptığım gibi (bebeğim)
what if to get your attention
-Dikkaini çekseydim ne olacaktı
I'd use you for my own affliction
-Kendi ızdırabım için seni kullanırdım
when no one is around, kick you when your down
-Kimse etrafta olmadığında,sen tepedeyken seni indirirdim
tell me, would you like that
-Söyle bana,böyle misin
(trapped)
-Kapana kısılmış

After all that you
-Tüm olanlardan sonra sen
put me through do you
-yaptığına rağmen beni atıyorsun
think you got a hold of me (no)
-Bence tutmak için bir elime ihtiyacın var
don't you know I'd never be
-Bilmiyor musun ben asla olmadım
(trapped)
(kapana kısılmış olmadım)

I feel like I was (trapped)
-Kapana kısılmış gibi hissettim
you know you had me (trapped)
-Bana sahip oldun biliyorsun (kapana kısılmış)
and I won't ever look back, or fall into your trap.
-Ve hiç geriye dönüp bakmayacağım,ya da senin tuzağına düşmeyeceğim

Now that the chains have broken
-Şimdi zincirler kırıldı
I have my eyes wide open
-Gözlerim açıldı
your just a chapter of my life
-Sen sadece hayatımın bir bölümüydün

Forgive my imperfection
-Kusurlarımı affet
you were my weak de-lesson ?
-Sen benim zayıflığımdın (?)
no tears to cry, I live my life one day at a time
-Artık ağlamak için gözyaşı yok,hayatımı bir kerede bir günde yaşadım

You cant break,
-Kıramazsın
you cant break,
-Kıramazsın
you cant break me.
-Beni kıramazsın

I won't let,
-İzin vermeyeceğim
I won't let,
-İzin vermeyeceğim
let you you take me.
-Beni almana izin vermeyeceğim

You cant break,
-Kıramazsın
you cant break,
-Kıramazsın
you cant break me.
-Beni kıramazsın

I won't let,
-İzin vermeyeceğim
I won't let,
-İzin vermeyeceğim
let you you take me.
-Beni almana izin vermeyeceğim
(trapped)
-Kapana kısılmış

After all that you
-Tüm olanlardan sonra sen
put me through do you
-yaptığına rağmen beni atıyorsun
think you got a hold of me (no)
-Bence tutmak için bir elime ihtiyacın var
don't you know I'd never be
-Bilmiyor musun ben asla olmadım
(trapped)
(kapana kısılmış olmadım)

I feel like I was (trapped)
-Kapana kısılmış gibi hissettim
you know you had me (trapped)
-Bana sahip oldun biliyorsun (kapana kısılmış)
and I won't ever look back, or fall into your trap.
-Ve hiç geriye dönüp bakmayacağım,ya da senin tuzağına düşmeyeceğim

Christina Milian - Trapped Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Christina Milian - Trapped Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Christina Milian - Trapped Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Christina Milian - Trapped Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Christina Milian - Trapped Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Christina Milian - Trapped şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;