Istanbul, Istanbul!
Istanbul c'est Constantinople
C'est à Istanbul ou Constantinople
Que je suis allé un jour pour y découvrir le grand amour
Que l'on attend toujours
Istanbul ça n'est plus l'Europe
C'est à Istanbul ou Constantinople
Que je l'ai trouvée un soir qui flânait
Au milieu de la foule d'Istanbul
Le muezzin chantait en haut d'un minaret
Et tout le long du Bosphore
Je faisais déjà des rêves d'or
A Istanbul la vie était belle
C'est à Istanbul, je me le rappelle
Que mon coeur fut pris
Par les sortilèges de l'Asie
Je l'ai suivie dans la foule
Un soir sous le beau ciel d'Istanbul
Istanbul Istanbul Istanbul Istanbul!
Istanbul c'est Constantinople
C'est à Istanbul ou Constantinople
Que je me voyais déjà arrivé au paradis d'Allah
Qui vous attend là-bas
Oh Istanbul ça n'est plus l'Europe
C'est à Istanbul ou Constantinople
Que je m'approchais en me faufilant
Au milieu de la foule d'Istanbul
Je n'savais comment traduire mes sentiments
Mais en riant elle me dit:
"Comme vous, j'arrive droit de Paris!"
Oh Istanbul c'est Constantinople
C'est à Istanbul ou Constantinople
Que nous avons pris le train qui nous ramène à Paris
Loin du bruit et de la foule, c'est bon de rêver à Istanbul!
Istanbul ou Constantinople
Le bonheur est là, si bon, à sa porte,
C'est bien inutile d'aller le chercher
Je ne sais où Istanbul ou Tombouctou
L'amour il est là tout près de vous
Istanbul, Istanbul!
Video
Try to align
Türkçe
İstanbul
İstanbul, İstanbul!
İstanbul, bu Konstantinopol
İstanbul'a veya diğer adıyla Konstantinopol'e*
Ben bir gün gittim, o büyük aşkı bulmak için
Biz her zaman dört gözle bekliyoruz
İstanbul Avrupa'ya çok uzak değil
İstanbul'da ya da Konstantinopol'de
Dolaşırken, onu bir akşam buldum
İstanbul'un kalabalığı arasında
Müezzin minarenin tepesinde
Ve tüm Boğaz'da ezan okuyordu
Zaten altın rüyaları hayal ediyordum
İstanbul'da, hayat güzel
İstanbul'da oldu, ben hatırlıyorum,
Kalbim çalındı
Asya'nın büyüsü tarafından
Ben, kalabalığın içinde onu takip ettim
Bir akşam güzel İstanbul'un gökyüzünün altında
İstanbul, İstanbul, İstanbul, İstanbul!
İstanbul, bu Konstantinopol
İstanbul'a veya diğer adıyla Konstantinopol'e
Zaten Allah'ın cennetinde kendimi resmettim,
Bizim için orada bekliyor
İstanbul Avrupa'ya çok uzak değil
İstanbul'da ya da Konstantinopol'de
Yakında geliyordum, kendi yolumu yapıyordum
İstanbul'un kalabalığının arasında
Duygularımı nasıl tercüman edeceğim bilmiyordum
Ama bana gülerek:
"Sadece senin gibi ben Paris'ten geliyorum"
İstanbul, bu Konstantinopol
İstanbul'a veya diğer adıyla Konstantinopol'e
Biz bizi Paris'e geri götürmesi için bir tren aldık - Sesten ve kalabalıktan uzağa
İstanbul'un hayali için güzel...
İstanbul ya da Konstantinopol
Mutluluk orada, güzel, bizim kapımızdan önce
Güzel malayanidir o, gidip onu aramak için
Bazı diğer yerler, İstanbul gibi ya da Timbuktu** gibi
Aşk tam orada, sana yakındır
İstanbul, İstanbul!
Dario Moreno - İstanbul Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Dario Moreno - İstanbul şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;