Something kind of hit me today
Bir şey bugün bana çarptı
I looked at you and wondered if you saw things my way
Sana baktım ve bazı şeyleri benim gözümden görüp görmediğini merak ettim
People will hold us to blame
İnsanlar bizi suçlayacak
It hit me today, it hit me today
Bugün geldi kafası
We're taking it hard all the time
Sürekli zorlanıyoruz
Why don't we pass it by?
Geçip gitsek ya?
Just reply, you've changed your mind
Cevap ver sadece, fikrini değiştirdin
We're fighting with the eyes of the blind
Körün gözleriyle savaşıyoruz
Taking it hard, taking it hard
Zorlanıyoruz
Yet now
Henüz
We feel that we are papers, choking on you nightly
Geceleri seni boğan kağıtlarız
They tell me "Son, we want you, be elusive, but don't walk far"
"Oğlum, seni istiyoruz, güvenilmez ol ama uzaklaşma" diyorlar
For we're breaking in the new boys, deceive your next of kin
Yeni çocukları alıştırdığımız için, sonraki neslini kandırarak
For you're dancing where the dogs decay, defecating ecstasy
Köpeklerin çürüdüğü yerde dans ettiğin için, ekstaziden arınmış
You're just an ally of the leecher
Kan emicinin dostusun sadece
Locator for the virgin King, but I love you in your fuck-me pumps
Bakire kral için yer bulucu ama seni fahişe topuklularınla seviyorum
And your nimble dress that trails
İz bırakan elbisenle
Oh, dress yourself, my urchin one, for I hear them on the rails
Oh giydir kendini yumurcağım, raylarda duyduğum için onları
Because of all we've seen, because of all we've said
Gördüğümüz şeyler yüzünden söylediklerimiz yüzünden
We are the dead
Hepimiz ölüyüz
One thing kind of touched me today
Bugün bir şey bana dokundu
I looked at you and counted all the times we had laid
Sana baktım ve geçirdiğimiz bütün zamanları saydım
Pressing our love through the night
Gece boyunca aşkımızı bastırıyoruz
Knowing it's right, knowing it's right
Doğru olduğunu bilerek
Now I'm hoping some one will care
Biri umursar diye umuyorum
Living on the breath of a hope to be shared
Paylaşılacak umudun nefesinde yaşayarak
Trusting on the sons of our love
Aşkımızın çocuklarına güvenerek
That someone will care, someone will care
Biri umursayacaksa
But now
Ama şimdi
We're today's scrambled creatures, locked in tomorrow's double feature
Bugünün dağılmış yaratıklarıyız, yarının ikiz özelliğinde kitli
Heaven's on the pillow, its silence competes with hell
Cennet yastıkta, sessizliği cehennemle yarışıyor
It's a twenty-four hour service, guaranteed to make you tell
24 saatlik hizmet, sana anlattırma garantili
And the streets are full of press men
Caddeler basından insanlarla dolu
Bent on getting hung and buried
Asılıp yakılmaya meyilli
And the legendary curtains are drawn 'round Baby Bankrupt
Efsanevi perdeler İflas Bebek çevresinde çekildi
Who sucks you while you're sleeping
Sen uyurken seni emen
It's the theater of financiers
Finansçıların tiyatrosu bu
Count them, fifty 'round a table
Say onları, bir masada 50 kişi
White and dressed to kill
Beyaz ve öldürmeye hazır
Oh caress yourself, my juicy
Oh okşa kendi sulu sulu
For my hands have all but withered
Ellerim kupkuru olduğu için
Oh dress yourself my urchin one, for I hear them on the stairs
Oh giyin yumurcağım, onları merdivende duyduğum için
Because of all we've seen, because of all we've said
Gördüğümüz şeyler yüzünden söylediklerimiz yüzünden
We are the dead
Hepimiz ölüyüz
We are the dead
Hepimiz ölüyüz
David Bowie - We Are The Dead Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. David Bowie - We Are The Dead şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;