Empyrium - The Shepherd And The Maiden Ghost Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Empyrium şarkıcısının popüler şarkılarından The Shepherd And The Maiden Ghost şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Empyrium - The Shepherd And The Maiden Ghost Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Empyrium - The Shepherd And The Maiden Ghost Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

It was an eve in late summer, autumn was nigh
Still a warm sun did colour the sky
The meadows did shine in a strange golden light
And vales did forth the soft haze of night

When through the air a voice did resound
Beckoning the shepherd to rise from the ground

The shepherd:

"what sweet voice does sing in such a woebegone tone?
What maiden does wander the heather alone?"

Bewitched by its tone, he followed her song,
Whilst the sun did descend and the shadows grew long
In the dim light of dusk, near the sparkling cascade
On a moss covered stone sat a crying young maid

The shepherd:

"why art thou dreary? what happened to thee?
What song didst thou sing so woefully?"

The maiden:

"go whither o shepherd! don't sadden thine heart
Thou canst not help me - not thou who thou art!
An old man who's been born in a cradle of wood
Of a tree that at least a hundred years stood,
Cut by a boy who at heart was still pure -
Might be my redeemer if he knew that he could..."

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Yazsonu arifesiydi,sonbahar yakındı
Hala ılık bir güneş göğü ısıtıyordu
Otlaklar garip bir altın ışıltıyla parlıyordu
Ve vadiler gecenin pusunu dışarıya atıyordu

Gökyüzünün arsından bir ses yankılandığında
Çobanı yerden kaldırdı

Çoban
''bu kadar kederli bir tonda ne kadar tatlı bir ses şarkı söylüyor?
Hangi bakire bu çalılıklarda yalnız dolaşıyor?''

Ses tonuyla büyülenmiş.şarkıyı takip etti,
Güneş batarken ve gölgeler büyürken
Akşam karanlığının donukluğunda ve parlayan şelalenin yanında
Yosunla kaplı bir taşın üzerinde ağlayan genç bir kız oturuyordu

Çoban
''neden üzgünsün?sana ne oldu?
Hangi şarkı seni bu kadar hüzünlendirdi?''

Bakire

''nereye gidiyorsun çoban.kalbini hüzünlendirme,
Sen bana yardım edemezsin,ne kadar hünerli olursan ol!
Bir ağacın tahta beşiğinde doğmuş ve en az yüzyıldır orda olan,yaşlı biradam
Kalbi hala saf olan bir genç tarafından kesildi-
Yapabileceğini bilseydi benim kurtarıcım olacaktı...''

Empyrium - The Shepherd And The Maiden Ghost Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Empyrium - The Shepherd And The Maiden Ghost Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Empyrium - The Shepherd And The Maiden Ghost Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Empyrium - The Shepherd And The Maiden Ghost Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Empyrium - The Shepherd And The Maiden Ghost Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Empyrium - The Shepherd And The Maiden Ghost şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;