wo cong lai bu ceng kang ju
ni de mei li
sui ran ni cong lai bu ceng dui wo
zhao mi
wo zong shi wei xiao de kan zhe ni
wo de qing yi zong shi qing yi
jiu yang yi yan di
wo ceng jing xiang guo zai
ji mo de ye li
ni zhong yu zai yi zai wo de
fang jian li
ni bi shang yan jing qin wen le wo
bu shuo yi ju jin jin bao wo
zai ni de huai li
wo shi ai ni de
wo ai ni dao di
sheng ping di yi ci wo fang xia jin zi
ren ping zi ji huan xiang yi qie
guan yu wo he ni
ni shi ai wo de
ni ai wo dao di
sheng ping di yi ci wo fang xia jin zi
xiang xin zi ji zhen de ke yi
shen she qu ai ni
ENGLISH TRANSLATION :
I've never block your charm
Eventhough you never been enraptured
with me
I always smile while looking at you
My affection always easily overflow (through my) eyes
I had think in the middle of lonely nights
You finally intentionally stay in my room
You close your eyes & kiss me
Without a word hold me tightly in your arms
I do love you
I love you til the end
The first time i let down my reservedness
Allow myself to fantasize everything about me and you
You do love me
HOw deep is your love? (OR you love me to the end)
The first time i let down my reservedness
Believe that myself can really love you deeply
我是爱你的
我爱你到底
生平第一次我放下矜持
任凭自己幻想一切关於我和你
你是爱我的
你爱我到底
生平第一次我放下矜持
相信自己真的可以深深去爱你
Faye Wong - Jin Zi & Reservedness Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Faye Wong - Jin Zi & Reservedness şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;