Were you born in 74?
74'de mi doğdun
Are you the kind of guy that I should ignore?
aldırmamalıyım diyen erkeklerden misin?
Will you give me all the things I need?
bana ihtiyacım olan tüm şeyleri verecek misin?
You probably never wear your heart on your sleeve
muhtemelen, asla elbise koluna kalbini giyemezsin
You intrigue me like no one before
daha öncekiler gibi sen de ilgimi çekemezsin
It may be wrong to get to know you more
seni daha fazla tanımak yanlış olabilir
But I'm not sure
ama emin değilim
I'm so unsure
çok belirsizim
:
Cause I see danger, danger, danger in your eyes
çünkü gözlerindeki tehlikeyi görüyorum
Cause danger, danger, danger, you disguise
çünkü tehlike.., saklanıyorsun
So baby lift your head up to the light
ee bebeğim kafanı yukarı ışığa kaldır
There's danger in those eyes
bu gözlerde tehlike var
There's danger in your eyes
gözlerinde tehlike var
You belong to my darker side
benim karanlık yanıma aitsin
You're a guy who sets a girl on fire
sen, ateşin üstüne bir kızı oturtan erkeksin
I can see myself falling in line
yolda düşerken kendimi görebilirim
Like the hundred girls you had over time
yüz kız gibi süren bitti
And I want more
Ve daha çok istiyorum
I am so sure
öyle eminim ki
That I want more
daha fazla istiyorum
I am so sure
öyle eminim ki
:
Cause I see danger, danger, danger in your eyes
çünkü gözlerindeki tehlikeyi görüyorum
Cause danger, danger, danger, you disguise
çünkü tehlike.., saklanıyorsun
So baby lift your head up to the light (Danger in your eyes)
ee bebeğim kafanı yukarı ışığa kaldır (gözlerindeki tehlike)
There's danger in those eyes
bu gözlerde tehlike var
I'm smarter than this
bundan daha zekiyim
And know better than this
ve bil ki bundan daha iyiyim
Cause there's something really missing in your kiss
çünkü öpücüklerinde kayıp bir şeyler var
I'm smarter than this
bundan daha zekiyim
And know I'm better than this
ve bil ki bundan daha iyiyim
But there's something that you got that is tough to resist
ama bi'şey var o da sana direnmek çok zor
It's tough to resist
direnmek zor
:
Cause I see danger, danger, danger in your eyes (Danger in your eyes)
çünkü gözlerindeki tehlikeyi görüyorum (gözlerindeki tehlike)
Cause danger, danger, danger, you disguise
çünkü tehlike.., saklanıyorsun
So baby lift your head up to the light (Danger in your eyes)
ee bebeğim kafanı yukarı ışığa kaldır (gözlerindeki tehlike)
There's danger in those eyes
bu gözlerde tehlike var
There's danger in your eyes
gözlerinde tehlike var
Dangereous
tehlikeli
You're dangerous
tehlikesin
You're dangerous
tehlikesin
Hilary Duff - Danger Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Hilary Duff - Danger şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;