There are seven known wonders of the world
Dünyanın 7 harikası var
Yeah, hehe, you about to witness the 8th muh'fucker
Evet, hehe, siz orospu çocukları 8.ye şahit olmak üzeresiniz
I got King Kong in my trunk, King Kong in my doors
Bagajımda King Kong var, kapılarımda King Kong var
My nuts play ping-pong from the noise
Testislerim gürültüden dolayı oynuyorlar ping pong
You can hear me from a block away
Sesi bir blok öteden dahi duyabilirsiniz
I'm sittin next to yo' ass and can't hear, what you got to say
Hemen dibinizde oturuyorum ve dediğiniz hiç bi şeyi duyamıyorum
My shit is loud, my ears is ringin
Ses sistemim gürültülü, kulaklarım çınlıyor
My paint job is wet, my chrome is gleamin
Arabamın boyası parlak, krom kaplaması ışıldıyor
I feel like a vet ballin on these rookies
Bu acemileri koşturan bi eski kurt gibi hissediyorum
An old school bully, you must have played hooky
Old school bi zorba, bu oyunu illegal oynamalıydınız
I bring it like a bookie my aggression is depressin
Bi bahisçi gibi para kazanıyorum, saldırganlığım bunaltıcı
Don't give a motherfucker time to learn his lesson!
Bi orospu çocuğuna dersini alması için zaman bile vermem!
A LUNATIC! Y'all know what I represent
BEN DELİYİM! Hepiniz neyi temsil ettiğimi biliyosunuz
The only rapper who wanna fistfight the President!
Başkanla yumruklaşabilecek tek rapçiyim!
–
It take a nation of niggas to hold us back
Bizi sadece koca bi zenci ulusu geri bastırabilir
When I bang this is dangerous, niggas go brainless
Ben rap yaptığımda, zenciler beyinsizleşir
So bang this with the fo'-five stainless
Pas tutmaz bi 45'liği patlatmanız kadar tehlikeli bu
And understand that you lookin at the famous
Ve şunu anlayın artık dinlediğiniz, bi göt deliği
West coast rapper, who act like a anus
gibi davranan kişi ünlü bi west coast rapçisi
Hollywood! They thought they could tame this
Hollywood! Bu pitbull'u evcilleştirebileceğini düşündü
Pitbull, but I know what the game is
ama ben bu oyunun ne olduğunun farkındayım
Them fuckers cheat like a NBA ref
O sikikler bi NBA hakemi gibi şikeci
If you smoke one they'll electrocute you to death
Eğer bi kere tüttürürsen sana ölene dek elektrik verirler
I got God on my intellect, Godzilla on my neck
Zihim gücümde Tanrı, boynumda Godzilla var
When a nigga come through, who you wanna holla at
Bi zenci yolu aştığında, kimin tarafında olmak istersiniz?
Ghostriders hit the deck, when your boy got a tec
Arabanız çalışa dursun, Tec-9 ile belirdiğimde
Where the fuck is, Afrika, Bambaataa at?
Sikiyim nerede bu, Afrika, Bambaataa?
We need to take it back, fuck Viacom
Her şeyi geriye sarmalıyız, Viacom'u s.kiyim
Clear Clear Channel, and Radio One
Clear Channel'ı atın çöpe, ve Radio One'ı da
You motherfuckers programmed by the programmers
Siz orospu çocukları programcılar tarafından programlandınız
That's why you gettin locked up by the do' slammers
bu yüzden de siz parmaklıkların ardındaki piyonlardan birisiniz
Not me!
Ben değilim!
–
They music so fluffy, I'mma stay gutter
Onların müziği yumuşak, bense kaba kalmaya devam edicem
That shit is kind of popcorn, my shit is so butter
Onlarınki patlamış mısır, benim müziğimse tereyağı gibi
My style never change, in 22 summers
22 yazdır, tarzım hiç değişmedi
Straight independent, and doin my numbers
Hâlâ bağımsızım, ve hâlâ hünerlerimi sergiliyorum
This ship don't sail, you know I'm still paid
Bu gemi denize açılmasa bile, biliyosunuz ki hâlâ para kazanırım
So sourpuss niggas, can drink lemonade
ve bu yüzden asık suratlı zenciler, limonata içebilir
I'm doin it for the love, you doin it because
Ben bu işi sevgi için yapıyorum,
You need that advancement to spend on them dubs
siz ise sadece para için
I don't need a penny, but I need many
Üç liranın peşinde değilim, ama çok liraya ihtiyacım var
Don't worry about my money boy cause I got plenty
Param için endişelenmeyin evlat çünkü gani gani var
You muh'fuckers worry about flossin so much
Siz or.spu çocukları sadece gösteriş peşindesiniz
You don't know the fundamentals you forgot how to brush!
Temeliniz olmadığından nasıl rap yapılır unutmuşsunuz!
These 32 teeth, will give yo' ass grief
Bu 32 diş, size acı çektirecek
Bite you like a Fatburger if you got beef
Sizi bi Fatburger gibi ısıracak eğer beef'iniz varsa
So who's it gon' be? Your favorite MC
Öyleyse söyleyin bakalım, favori MC'niz kim olacak?
You scared of the government they scared of me
Siz hükümetten korkarsınız, hükümetse benden
Now what?
HA?
–
Ice Cube - Takes A Nation Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Ice Cube - Takes A Nation şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;