Sometimes I feel like i am leaving life behind
Bazen hayatı arkada bırakıyorum gibi hissediyorum
My hands are moving faster than the movement of my mind
Ellerim aklımdan daha hızlı
Thoughts and generations of my dreams are yet unborn
Hayallerimin düşünceleri ve nesilleri henüz doğmadı
I hope that I will find them 'fore my moving gets too worn
Umarım gidişim fazla eskimeden bulacağım onları
If only I could live to see the dawning of the dawn
Keşke şafağın şafaklanmasını görecek kadar yaşayabilsem
So we go on moving trying to make this image real
Gitmeye denemeye bu görüntüyü gerçekleştirmeye devam ediyoruz
Straining every nerve not knowing what we really feel
Her siniri çekiyoruz gerçekten ne hissettiğimizi bilmeden
Straining every nerve ending and everybody sees
Biten her siniri çekiyoruz ve herkes görüyor
That what they read in the Rolling Stone has really come to be
Rolling Stone'da okudukları gerçekten oldu artık
And trying to avoid a taste of that reality
O gerçekliğin tadını almaktan kaçınıyoruz
On an early New York mornin' a mirror in the hall
Erken bir New York sabahında holde bir ayna
Showed to me a face I didn't know at all
Bana hiç tanımadığım bir gözü gösterdi
Lines were drawn around a pair of eyes that opened wide
Çizgiler kocaman açık gözlerin etrafındaydı
When I looked into the mouth there was nothing left inside
Ağzına baktığımda içerde bir şey kalmamıştı
So I walked into the little room and whistled like a sigh
Küçük odaya yürüdüm ve nefes çekişi gibi fısıldadım
As dawn light closed around me my head was still in gear
Alacakaranlık ışığı etrafımda geçerken, aklım hala işe hazırdı
Thinking thoughts of playing more and singing loud and clear
Daha fazla çalmanın düşüncesini düşünüyorum ve yüksek sesle ve açıkça söylüyorum
Trying to reach a friend somewhere and make that person smile
Bir yerdeki arkadaşa ulaşmaya çalışıyorum ve o kişiyi gülümsetiyorum
Maybe pull myself away from that old lonesome mile
O eski yalnız milden kendimi çekiyorum belki
That often comes to haunt me in the morning
Sabahları sık sık beni kovalayan
All my friends keep telling me that it would be a shame
Bütün dostlarım bunun utanç olduğunu söyleyip duruyor bana
To break up such a grand success and tear apart a name
Bu kadar büyük bir başarıyı kırmak ve bir adı silmek
But all I know is what I feel whenever I'm not playinTek bildiğim çalmadığım zaman hissettiklerim
Emptiness ain't where it's at and neither's feeling pain
Boşluk olduğu yerde değil ve hiçbiri acı hissetmiyor
Well now what is going to happen now is anybody's guess
Artık neler olacağı herhangi birinin tahmini
If I can't spend my time with love I guess I need a rest
Zamanımı aşkla harcayamazsam sanırım dinlenmem lazım
Time is getting late now and the sun is getting low
Zaman daralıyor ve güneş batıyor
My body's getting tired of carryin' another's load
Bedenim başkasının yükünü taşılmaktan yoruluyor
And sunshine's waiting for me a little further down the road
Günışığı beni bekliyor yolun sonunda
Jefferson Airplane - Third Week In The Chelsea Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Jefferson Airplane - Third Week In The Chelsea şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;