Jon Bon Jovi - Always Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Jon Bon Jovi şarkıcısının popüler şarkılarından Always şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Jon Bon Jovi - Always Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Jon Bon Jovi - Always Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

This Romeo is bleeding
Bu Romeo kanıyor

But you can't see his blood
Ama kanını göremiyorsun

It's nothing but some feelings
Bazı duygulardan başka bir şey değil

That this old dog kicked up
Bu yaşlı köpeğin beslediği

It's been raining since you left me
Beni terkettiğinden beri yağmur yağıyor

Now I'm drowning in the flood
Şimdi selde boğuluyorum

You see I've always been a fighter
Bilirsin hep bir savaşçı olmuşumdur

But without you I give up
Ama sen yoksan pes ediyorum

Now I can't sing a love song ike the way it's meant to be
Şimdi bir aşk şarkısını olması gerektiği gibi söyleyemiyorum

Well, I guess I'm not that good anymore
Sanırım artık o kadar iyi değilim

But baby, that's just me
Ama bebğim, bu sadece benim

Nakarat :

Ve seni seveceğim, bebeğim - Her zaman

And I'll be there forever and a day - Always
Ve sonsuza dek yanında olacağım- Her zaman

I'll be there till the stars don't shine
Yıldızlar parlamayana dek yanında olacağım

Till the heavens burst and the words don't rhyme
Gökyüzü patlayana ve sözler kafiye oluşturmayana dek

And I know when I die, you'll be on my mind
Ve biliyorum öldüğümde, sen aklımda olacaksın

And I'll love you - Always
Ve seni seveceğim - Her zaman >

Now your pictures that you left behind
Şimdi arkanda bıraktığın resimler

Are just memories of a different life
Sadece farklı bir hayatın hatıraları

Some that made us laugh, some that made us cry
Bazıları bizi güldüren, bazıları bizi ağlatan

One that made you have to say goodbye
Bir tanesi seni elveda demek zorunda bırakan

What I'd give to run my fingers through your hair
Parmaklarımı saçında gezdirmek için neler vermezdim

To touch your lips, to hold you near
Dudaklarına dokunmak, sana sıkıca sarılmak için

When you say your prayers try to understand
Dua ettiğin zaman, anlamaya çalış

I've made mistakes, I'm just a man
Hatalar yaptım, ben sadece insanım

When he holds you close, when he pulls you near
O sana sıkıca sarılırken, seni yakınına çekerken

When he says the words you've been needing to hear
Duymaya ihtiyaç duyduğun sözleri söylerken

I'll wish I was him 'cause those words are mine
O olmuş olmayı dileyeceğim, çünkü o sözler benim

To say to you till the end of time
Hayatın sonuna kadar sana şunu söylemek için :

Yeah, I will love you baby - Always
Evet, seni seveceğim bebeğim - Her zaman

And I'll be there forever and a day - Always
Ve sonsuza dek yanında olacağım

If you told me to cry for you, I could
Bana senin için ağlamamı söyleseydin, yapabilirdim

If you told me to die for you, I would
Bana senin için ölmemi söyleseydin, yapardım

Take a look at my face
Yüzüme bir bak

There's no price I won't pay
Ödemeyeceğim hiçbir bedel yok

To say these words to you
Bu sözleri sana söylemek için

Well, there ain't no luck in these loaded dice
Bu hileli zarlarda hiç şans yok

But baby if you give me just one more try
Ama bebeğim bana sadece bir şans daha verirsen

We can pack up our old dreams and our old lives
Hayallerimizi ve eski yaşamlarımızı toparlayabiliriz

We'll find a place where the sun still shines
Güneşin hala parladığı bir yer buluruz

Nakarat

Jon Bon Jovi - Always Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Jon Bon Jovi - Always Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Jon Bon Jovi - Always Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Jon Bon Jovi - Always Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Jon Bon Jovi - Always Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Jon Bon Jovi - Always şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;