Konstantin Nikolskiy - Moy Drug Hudozhnık I Poet Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Konstantin Nikolskiy şarkıcısının popüler şarkılarından Moy Drug Hudozhnık I Poet şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Konstantin Nikolskiy - Moy Drug Hudozhnık I Poet Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 10 Ekim 2019 Perşembe tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Konstantin Nikolskiy - Moy Drug Hudozhnık I Poet Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Мой друг художник и поэт в дождливый вечер на стекле
Мою любовь нарисовал, открыв мне чудо на земле.
Сидел я, молча у окна и наслаждался тишиной.
Моя любовь с тех пор всегда была со мной.

И время как вода текло.
И было мне всегда тепло.
Когда в дождливый вечер
Я, смотрел в оконное стекло.
Но год за годом я встречал
В глазах любви моей печаль,
Дождливой скуки тусклый свет
И вот любовь сменила цвет.

Моя любовь сменила цвет, угас чудесный яркий день.
Мою любовь ночная укрывает тень.
Веселых красок болтовня, игра волшебного огня.
Моя любовь уже не радует меня.

Поблекли нежные тона.
Исчезла высь и глубина
И четких линий больше нет.
Вот безразличия портрет.
Глаза в глаза любовь глядит,
А я не весел, не сердит.
Бесцветных снов покой земной
Молчаньем делится со мной.

И вдохновенное лицо утратит добрые черты.
Моя любовь умрет во мне в конце концов.
И капли грустного дождя струится будут по стеклу
Моя любовь не слышно плачет уходя.

И радугу прошедших дней
Застелит пыль грядущих лет.
И так же потеряют цвет
Воспоминания о ней.
Рисунок тает на стекле.
Его спасти надежды нет.
Но как же мне раскрасить вновь
В цвет радости мою любовь?

А может быть разбить окно....
И окунуться в мир иной
Где солнечный рисуя свет
Живет художник и поэт.....

***


Ressam ve şair dostum yağmurlu bir akşamın camına
Aşkımı çizdi, dünyevi bir mucize yaratarak.
Oturdum, suskun bir şekilde, sessizliğin tadını çıkardım.
Aşkım o andan itibaren hep yanımda oldu.

Ve aktı zaman su misali.
Hep bir sıcaklık hissettim.
O yağmurlu akşamda
Pencere camını seyrettim.
Ama yıllar ilerledikçe
Aşkımın gözlerinde hüzünle karşılaştım,
Mat ışığın yağmur bıkkınlığında
İşte, renk değiştirdi aşk.

Aşkım renk değiştirdi, söndü mucizevi parlaklıktaki gün.
Gecenin gölgesi aşkımın üzerini örtmekte.
Neşeli boyaların gevezelikleri, ateşin sihirli oyunu.
Aşkım artık bana mutluluk vermiyor.

Solmuş zarif tonlar.
Kaybolmuş zirve ve derinlik,
Belirgin çizgiler artık yok.
İşte ilgisizliğin portresi.
Aşkla göz göze geliyoruz,
Ne neşeliyim ne öfkeli.
Renksiz rüyaların dünyevi dinginliği
Suskunluğunu benimle paylaşıyor.

İlham veren o yüz, güzelim hatlarını kaybediyor.
Sonunda aşkım içimde can veriyor.
Hüzünlü yağmur damlaları camdan dökülüp gidiyor
Aşkım giderken usulca ağlıyor.

Yaşanan günlere bir gökkuşağı
Sepeliyor gelecek yılların tozu.
Ve aynı şekilde rengini kaybediyor
Ona ait anılar.
Resim camda eriyor.
Kurtulabilmesi için bir ümit yok.
Nasıl yeniden aşkımı
Mutluluğun rengiyle boyayabilirim?

Belki de kırmalı camları...
Başka bir dünyaya sarılmalı
Güneş ışıklarını çizen
Bir ressam ve şairin yaşadığı...

Konstantin Nikolskiy - Moy Drug Hudozhnık I Poet Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Konstantin Nikolskiy - Moy Drug Hudozhnık I Poet Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Konstantin Nikolskiy - Moy Drug Hudozhnık I Poet Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Konstantin Nikolskiy - Moy Drug Hudozhnık I Poet Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Konstantin Nikolskiy - Moy Drug Hudozhnık I Poet Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Konstantin Nikolskiy - Moy Drug Hudozhnık I Poet şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;