Take a bow, the night is over
Terk et beni, gece bitti
This masquerade is getting older
Bu sahte davranış yaşlanıyor
Lights are low, the curtains down
Işıklar az, perdeler indi
There's no one here
Burada kimse yok
Burada kimse yok, kalabalıkta kimse yok
Say your lines but do you feel them
Yalanlarını söyle, onları hissediyormusun
Do you mean what you say when there's no one around
Etrafta kimse yokken söylediğinin anlamını biliyomusun?
Watching you, watching me, one lonely star
Seni izliyor, beni izliyor, yalnız bir yıldız
I've always been in love with you
Her zaman sana aşıktım (her zaman sana)
I guess you've always known it's true
Sanırım bunun doğru olduğunu sende biliyordun
You took my love for granted, why oh why
Aşkıma garantiye aldın, neden oh neden
The show is over, say good-bye
Gösteri bitti , veda et
Say good-bye , say good-bye
Verda et, veda et
Make them laugh, it comes so easy
Onlara kahkaha attır, bu kolay gelir
When you get to the part
Bölümde olduğun zaman
Where you're breaking my heart
Kalbimi kırdığın yerde (kalbimi kırdın)
Hide behind your smile, all the world loves a clown
Gülücüğünün arkasına saklan, tüm dünya kalabalığı sever
Onları gülümset tüm dünya kalabalığı sever
Wish you well, I cannot stay
keşke iyi olsaydın, kalamam
You deserve an award for the role that you played
Oynadığın bu oyun için ödülü hak ettin
No more masquerade, you're one lonely star
Daha fazla sahte davranış yok, sen yalnız bir yıldızsın
Yalnız bir yıldız ve sen kim olduğunu bilmiyosun
All the world is a stage
Tüm dünya bir sahne (dünya bir sahne)
And everyone has their part
Ve herkesin kendi bölümü var
But how was I to know which way the story'd go
Ama bu hikayenin hangi yoldan gideceğini nasıl bileblirdim
How was I to know you'd break
Kıracağını nasıl bilebilirdim
Kıracağını, kıracağını, kıracağını
You'd break my heart
Kalbimi kıracağını
Madonna - Take A Bow Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Madonna - Take A Bow şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;