Marie Digby - Avalanche Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Marie Digby şarkıcısının popüler şarkılarından Avalanche şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Marie Digby - Avalanche Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Marie Digby - Avalanche Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Since when do you come around
Geldiğinden beri
And the temperature's changed, nothing's the same
Sıcaklık değişti,hiçbir şey aynı değil
Left me, in yesterday;
Beni bırakmıştın,dün
You don't see me that way, touch me that way, no more..
Beni görmedin,bana böyle dokunmadın,artık�
When you get so cold, I'm not sure just how much longer I can hold..
Çok soğuktun,emin değildim sadece ne kadar zaman daha tutunabileceğimden

You got me standing at the bottom of this mountain that we've made
Yarattığımız bu dağım derinliklerinde duruyorum sen vardın
(mountain that we've made)
Yarattığımız dağın
And the ground is shaking from all of our mistakes (all of our mistakes)
Ve yer bizim hatalarımızdan sarsılıyorsu(bizim tüm hatalarımızdan)
But there's no one, nothing but us is in our way
Ama kimse yok,hiçbir şey yok yolumuzda bizden başka
It's a matter of time, we can rewind
Zamanın önemi var,geri sarabiliriz

If only you knew,
Eğer sadece bilebilseydin
What my heart goes through for you
Kalbimin senin için nelerle uğraşabileceğini,
I'm tryna break through,
Buna rağmen kırmayı deniyorum
Don't you think it's worth the chance?
Bunun şansa değeceğini düşünmüyor musun
Let's leave the past, is that too much to ask?
Hadi geçmişi bırakalım sormak için çok fazla değil mi zaten
And where do we stand? (Where do we stand?)
Ve durduğumuz yer neresi(durduğumuz yer neresi)
Can we pull through this avalanche?
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, oh, this avalanche, avalanche, avalanche)
(çığ çığ,oh bu çığı)
Can we pull through this avalanche?
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche, oh)
(çığ çığ,oh bu çığı)

We see what's up ahead
İleride ne göreceğiz
Why do we stay?
Neden kalmıyoruz ki
Watching us fading
Soluşumuzu izliyoruz
Trapped in by regret
Pişmanlıklarımızı yakalıyoruz
There's no way out, and there's no way in, no
Çıkış yolu yok,giriş yolu da yok
And it's so cold, I'm not sure just how much longer I can hold
Çok soğuk,emin değildim sadece ne kadar zaman daha tutunabileceğimden

You got me standing at the bottom of this mountain that we've made
Yarattığımız bu dağım derinliklerinde duruyorum sen vardın
(mountain that we've made)
Yarattığımız dağın
And the ground is shaking from all of our mistakes (all of our mistakes)
Ve yer bizim hatalarımızdan sarsılıyorsu(bizim tüm hatalarımızdan)
But there's no one, nothing but us is in our way
Ama kimse yok,hiçbir şey yok yolumuzda bizden başka
It's a matter of time, we can rewind
Zamanın önemi var,geri sarabiliriz

If only you knew,
Eğer sadece bilebilseydin
What my heart goes through for you
Kalbimin senin için nelerle uğraşabileceğini,
I'm tryna break through,
Buna rağmen kırmayı deniyorum
Don't you think it's worth the chance?
Bunun şansa değeceğini düşünmüyor musun
Let's leave the past, is that too much to ask?
Hadi geçmişi bırakalım sormak için çok fazla değil mi zaten
And where do we stand? (Where do we stand?)
Ve durduğumuz yer neresi(durduğumuz yer neresi)
Can we pull through this avalanche?
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, oh, this avalanche, avalanche, avalanche)
(çığ çığ,oh bu çığı)
Can we pull through this avalanche?
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche, oh)
(çığ çığ,oh bu çığı)


The bond is breaking and it's taking over my spirit (quickly, quickly)
Bağlar kopuyor ve ruhumu ele geçiriyor(çok çabuk)
Something's shifted, have we drifted too far apart now?
Bir şey kayıyor,çok uzaklara mı sürüklendik?

If only you knew,
Eğer sadece bilebilseydin
What my heart goes through for you
Kalbimin senin için nelerle uğraşabileceğini,
I'm tryna break through,
Buna rağmen kırmayı deniyorum
Don't you think it's worth the chance?
Bunun şansa değeceğini düşünmüyor musun
Let's leave the past, is that too much to ask?
Hadi geçmişi bırakalım sormak için çok fazla değil mi zaten
And where do we stand? (Where do we stand?)
Ve durduğumuz yer neresi(durduğumuz yer neresi)
Can we pull through this avalanche?
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, oh, this avalanche, avalanche, avalanche)
(çığ çığ,oh bu çığı)
Can we pull through this avalanche?
Biz bu çığı indirebilir miyiz
(avalanche, avalanche, yeah, this avalanche, avalanche, avalanche, oh)
(çığ çığ,oh bu çığı)
şarkı yazarı:Marie Digby, Brian Kennedy Seals, Frankie Storm

Marie Digby - Avalanche Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Marie Digby - Avalanche Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Marie Digby - Avalanche Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Marie Digby - Avalanche Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Marie Digby - Avalanche Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Marie Digby - Avalanche şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;