I gave her money
Ona para verdim
I gave her time
Ona zaman verdim
I gave her everything inside one heart could find
Bir kalbin içinde bulabilceği herşeyi verdim
I gave her passion
Ona tutku verdim
My very soul
Fazlasıyla ruhumu
I gave her promises and secrets so untold
Ona sözler verdim ve anlatılmamış sırlar
And she promised me forever
Ve bana sonsuza kadar söz verdi
And a day we'd live as one
Ve bir gün biz tek vücut gibi yaşayacaktık
We made our vows
Yeminlerimiz ettik
We'd live a life anew
Yepyeni bir hayat yaşayacaktık
And she promised me in secret
Ve o bana sır olarak söz verdi
That she'd love me for all time
Beni her zaman seveceğine dair
It's a promise so untrue
Öylesine yalan bir sözdü
Tell me what will I do?
Söyle bana ne yapacağım?
And it doesn't seem to matter
Ve sorun gibi gözükmüyor
And it doesn't seem right
Ve doğru gözükmüyor
Cuz the will has brought no fortune
Çünkü istek kısmet getirmedi
Still I cry alone at night
Hala geceleri yalnız ağlıyorum
Don't you judge of my composure
Soğukkanlılığımı yargılama
Cuz I'm lyin to myself
Çünkü kendime yalan söylüyorum
And the reason why she left me
Ve onun beni terkediş nedeni
Did she find in someone else
O bir başkasını mı buldu
(Who is it?)
(O kim?)
It is a friend of mine
O benim bir arkadaşım
(Who is it?) Is it my brother?
(O kim?) o benim kardeşim mi?
(Who is it?)
(O kim?)
Somebody hurt my soul now
birileri ruhumu acıtıyor şimdi
(Who is it?)
(O kim?)
I can't take this stuff no more
Bunlara daha fazla dayanamıyorum
I am the damned
Ben lanetlendim
I am the dead
Ben ölüyüm
I am the agony inside the dying head
Ölen başın içindeki şiddetli ızdırabım
This is injustice
Bu haksızlık
Woe unto thee
Sana üzüntü
I pray this punishment would have mercy on me
Dua ediyorum bu cezalandırmanın bana acımasını
And she promised me forever
Ve bana sonsuza kadar söz verdi
That she'd love me for all time
Beni her zaman seveceğine dair
We made our vows
Yeminlerimizi ettik
We'd live a love so true
Çok gerçek bir aşk yaşayacaktık
It seems that she has left me
O beni terk etti gibi gözüküyor
For such reasons unexplained
Açıklanmamış sebeplerle
I need to find the truth
Gerçeği bulmam gerek
Let's see
Görelim
What will I do?
Ne yapacağım?
And it doesn't seem to matter
Ve sorun gibi gözükmüyor
And it doesn't seem right
Ve doğru gözükmüyor
Cuz the will has brought no fortune
Çünkü istek kısmet getirmedi
Still I cry alone at night
Hala geceleri yalnız ağlıyorum
Don't you judge of my composure
Soğukkanlılığımı yargılama
Cuz I'm bothered everyday
Çünkü hergün huzursuzum
And she didn't leave a letter
Ve o bir mektup bile bırakmadı
She just up and ran away
O sadece kalktı ve kaçtı
(Who is it?)
(O kim?)
It is a friend of mine
O benim bir arkadaşım
(Who is it?) Is it my brother?
(O kim?) o benim kardeşim mi?
(Who is it?)
(O kim?)
Somebody hurt my soul now
birileri ruhumu acıtıyor şimdi
(Who is it)
(O kim?)
I can't take it cuz I'm lonely
buna katlanamıyorum çünkü yalnızım
Hee-hee
Hee-hee
(Who is it?)
(O kim?)
It is a friend of mine
O benim bir arkadaşım
(Who is it?) Is it my brother?
(O kim?) o benim kardeşim mi?
(Who is it?)
(O kim?)
Somebody hurt my soul now
birileri ruhumu acıtıyor şimdi
(Who is it)
(O kim?)
I can't take it cuz I'm lonely
buna katlanamıyorum çünkü yalnızım
And it doesn't seem to matter
Ve sorun gibi gözükmüyor
And it doesn't seem right
Ve doğru gözükmüyor
Cuz the will has brought no fortune
Çünkü istek kısmet getirmedi
Still I cry alone at night
Hala geceleri yalnız ağlıyorum
Don't you judge of my composure
Soğukkanlılığımı yargılama
Cuz I'm lyin to myself
Çünkü kendime yalan söylüyorum
And the reason why she left me
Ve onun beni terkediş nedeni
Did she find in someone else?
O bir başkasını mı buldu?
And it doesn't seem to matter
Ve sorun gibi gözükmüyor
(Don't bother me)
(canımı sıkma)
And it doesn't seem right
ve doğru gibi gözükmüyor
(Dada dada dada)
Cuz the will has brought no fortune
Çünkü istek kısmet getirmedi
Still I cry alone at night
Hala geceleri yalnız ağlıyorum
Don't you judge of my composure
Soğukkanlılığımı yargılama
Cuz I'm bothered everday
Çünkü her gün canım sıkkın
And she didn't leave a letter
Ve o bir mektup bırakmadı
(Can't you really see I'm lonely?)
(Yalnız olduğumu gerçekten göremiyor musun?)
She just up and ran away
o sadece kalktı ve kaçtı
And it doesn't seem to matter
Ve sorun gibi gözükmüyor
And it doesn't seem right
ve doğru gibi gözükmüyor
(Hee-hee)
Cuz the will has brought no fortune
Çünkü istek kısmet getirmedi
Still I cry alone at night
Hala geceleri yalnız ağlıyorum
Michael Jackson - Who Is It Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Michael Jackson - Who Is It şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;