Miley Cyrus - One In A Million Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Miley Cyrus şarkıcısının popüler şarkılarından One In A Million şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Miley Cyrus - One In A Million Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Miley Cyrus - One In A Million Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

How did I get here? I turned around and there you were
-Buraya nasıl geldim? Döndüm ve senin olduğun yerdeydim.
I didn't think twice or rationalize
-İkinci kez ya da mantığa uygun düşünmedim
'Cause somehow I knew
-Çünkü her nasılsa biliyordum

That there was more that just chemistry
-Sadece kimyadan daha fazlası olduğunu
I mean I knew you were kind of into me
-Senin içimden bir kısım olduğunu biliyordum demek istiyorum.
But I figured it's too good to be true
-Ama bunun doğru olmak için çok iyi olduğunu düşündüm.

I said, "Pinch me, where's the catch this time?"
-Dedim ki "Çimdikle beni, şimdi zamanı nerede yakalarım?"
Can't find a single cloud in the sky
-Gükyüzünde bir yalnız bulut yakalayamam.
Help me before I get used to this guy
-Bu adamı alışkanlık haline getirmeden evvel yardım et bana!

They say that good things take time
-İyi şeylerin zaman aldığını söylerler
But really great things happen
-Ama gerçekten güzel şeyler gerçekleşir
In the blink of an eye
-Bir göz kırpılışında.

Thought the chances to meet somebody
-Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün.
Like you were a million to one
-Bir milyonda birmişsin gibi
I cannot believe it, you're one in a million
-Buna inanamam, sen milyonda birsin.

All this time I was looking for love
-Şimdi tamamen aşk için bakıyordum
Tryna make things work that weren't good enough
-Yeterince iyi olmayan şeyleri yapmaya çalışıyordum
Till I thought I'm through, said, "I'm done"
-Düşünene kadar içinde olduğumu, dedim ki "Ben bitmişim"
And stumbled into the arms of the one
-Ve birinin kollarına tökezledim.

You're making me laugh about the silliest stuff
-En sersem şeylere gülmemi sağlıyorsun
Say that I'm your diamond in the rough
-Benim senin ham elmasın olduğumu söylüyorsun
When I'm mad at you, you come with your velvet touch
-Ben senin için deli olurken, kadifemsi dokunuşunla geliyorsun.

Cant believe that I'm so lucky
-Çok şanslı olduğuma inanamıyorum
I have never felt so happy.
-Hiç çok mutlu hissetmemiştim ki.
Every time I see that sparkle in your eyes
-Her zaman gözlerindeki parıltıyı görüyorum.

They say that good things take time
-İyi şeylerin zaman aldığını söylerler
But really great things happen
-Ama gerçekten güzel şeyler gerçekleşir
In the blink of an eye
-Bir göz kırpılışında.

Thought the chances to meet somebody
-Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün.
Like you were a million to one
-Bir milyonda birmişsin gibi
I cannot believe it, you're one in a million
-Buna inanamam, sen milyonda birsin.

All this time I was looking for love
-Şimdi tamamen aşk için bakıyordum
Tryna make things work that weren't good enough
-Yeterince iyi olmayan şeyleri yapmaya çalışıyordum
Till I thought I'm through, said, "I'm done"
-Düşünene kadar içinde olduğumu, dedim ki "Ben bitmişim"
And stumbled into the arms of the one
-Ve birinin kollarına tökezledim.

I said, "Pinch me, where's the catch this time?"
-Dedim ki "Çimdikle beni, şimdi zamanı nerede yakalarım?"
Can't find a single cloud in the sky
-Gükyüzünde bir yalnız bulut yakalayamam.
Help me before I get used to this guy
-Bu adamı alışkanlık haline getirmeden evvel yardım et bana!

They say that good things take time
-İyi şeylerin zaman aldığını söylerler
But really great things happen
-Ama gerçekten güzel şeyler gerçekleşir
In the blink of an eye
-Bir göz kırpılışında.

Thought the chances to meet somebody
-Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün.
Like you were a million to one
-Bir milyonda birmişsin gibi
I cannot believe it, yeah yeah
-Buna inanamam, evet evet!

They say that good things take time
-İyi şeylerin zaman aldığını söylerler
But really great things happen
-Ama gerçekten güzel şeyler gerçekleşir
In the blink of an eye
-Bir göz kırpılışında.

Thought the chances to meet somebody
-Birileriyle tanışmak için olan şansları düşün.
Like you were a million to one
-Bir milyonda birmişsin gibi
I cannot believe it, you're one in a million, yeah
-Buna inanamam, sen milyonda birsin, evet!

One in a million, yeah
-Milyonda bir, evet!
You're one in a million
-Sen milyonda birsin.

Miley Cyrus - One In A Million Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Miley Cyrus - One In A Million Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Miley Cyrus - One In A Million Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Miley Cyrus - One In A Million Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Miley Cyrus - One In A Million Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Miley Cyrus - One In A Million şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;