Nas Ft. Keri Hilson - Hero Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Nas Ft. Keri Hilson şarkıcısının popüler şarkılarından Hero şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Nas Ft. Keri Hilson - Hero Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Nas Ft. Keri Hilson - Hero Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Where the Fcuk ya'll at
Neredesiniz

haahaa
haahaa

yeah
evet

lets go, get money
Hadi git, para kazan

Chain gleaming
Zincir Parıldıyor

Switching lanes
Dar sokaklar değişiyor

Two-seating
İki oturak

Hate him or love him
Ondan nefret et ya da onu sev

For the same reason
Aynı sebep yüzünden

Can't leave it
Ondan ayrılamazsın

The games needs him
Oyunların ona ihtiyacı var

Plus the people need someone to believe in
İnananlardan fazla insana ihtiyacımız var

So in God's Son we trust
Bu yüzden Tövbe Estafirullah güveniyoruz

Cause they know I'm gonna give 'em what they want
Çünkü ben isediklerini onlara vereceğimi biliyorum

They looking for . . . a hero
Onlar bir kahraman bekliyor

I guess that makes me . . . a hero
Sanırım bu beni bir kahraman yapar

Another chapter of the cleanest rapper
En temiz rapçiden başka bir bölüm

Distinguished gentlemen
Seçkin beyler

Crooks and castle on his back
Kancalar ve kale arkasında

Maybach-er, exotic lady eye-catcher
Arkamı kollayan, egzotik bayan gözden yakalar

Holla at'cha, call me the chiropractor
Cha?'da bağırmak, bana chirapractorü çağırın

Working like Muay Thai class
Muay Thai sınıfında gibi çalışmak

Get perspire out ya
Dışarıda terleyin

And of course I've been the boss since back when
Ve tabiki de o zamandan beri patron olmuşken

Rocking D Boy, Fila, velour in 190 black Benz
Rock yapan D Boy, Filla, 190 siyah Benz'deki kadife

Now they shut down the stores when I'm shopping
Şimdi ben alışveriş yaparken onlar dükkanları kapatıyor.

Used to be train robbing, face covered in stocking
Çorapla örtülen yüz tren soyulurken kullanılırdı.

I'm him
Ben oyum

Chain gleaming
Zincir Parıldıyor

Switching lanes
Dar sokaklar değişiyor

Two-seating
İki oturak

Hate him or love him
Ondan nefret et ya da onu sev

For the same reason
Aynı sebep yüzünden

Can't leave it
Ondan ayrılamazsın

The games needs him
Oyunların ona ihtiyacı var

Plus the people need someone to believe in
İnananlardan fazla insana ihtiyacımız var

So in God's Son we trust
Bu yüzden Tövbe Estafirullah güveniyoruz

Cause they know I'm gonna give 'em what they want
Çünkü ben isediklerini onlara vereceğimi biliyorum

They looking for . . . a hero
Onlar bir kahraman bekliyor

I guess that makes me . . . a hero
Sanırım bu beni bir kahraman yapar

Rubber-grip-holder, reloader
Pr*zervatif sahibine yapışır, yeniden doldurana

Come at me I'ma rip your soliders in half
Bana gel ben askerlerini yarıdan bölerim

Silverback ape, nickle-plated mag
Gümüş sırt maymun, nikel kaplı magnum

Young, rich, and flashy
Genç, zengin ve gösterişli

Young, b!tch, I'm nasty
Genç, Or*spu, Ben ahlaksızım

All black clothes til ice lay on me so classy
Gözlerini açana kadar tüm siyah elbiseler bana çok şık olur

And every time I close my lids
Ve her zaman gözlerimi kapatırım

I can still see the borough, I can still see the Bridge
Hala Borough'u(İngiltere'de parlementoya üye gönderen kent) görebiliyorum, Hala köprüyü görebiliyorum

I can still see the dreams that, my niqqas ain't never lived to see
Hala rüyalarımda bunu görüyorum, zencilerim asla görmek için yaşamadı.

Tell them angels open the door for me
Bana de ki; melekler benim için kapı açıyor

From nine berettas and moving raw
Dokuz Berettalılar acemi hareket ediyor.

To chilling in wine cellars
Şarap mahsenlerinde üşüyor

Sticks and humidors
Çubuklar ve puro kutuları

That's what I call mature
Bu ne, ben olgun arıyorum.

That's what I call a g
Bu ne, ben bir g arıyorum

That's what I call a pimp
Bu ne, ben bir pez*venk arıyorum

That's what I call a gangsta
Bu ne, ben bir gangster arıyorum

To the fullest, sh!t
Burası b*k dolu

I try to make more cream
Daha fazla krem yapmayı deniyorum.

By every September 14th, that's my dream
Her Eylül 14'te rüyam budur

So I can be more clean, as I grow yearly
Bu yüzden daha temiz olabilirim, Aynı derecede her yıl büyürüm.

I can see things more clearly
Herşeyi daha temiz görebilirim

That's why they fear me
Bu benden korkmalarının nedeni


Chain gleaming
Zincir Parıldıyor

Switching lanes
Dar sokaklar değişiyor

Two-seating
İki oturak

Hate him or love him
Ondan nefret et ya da onu sev

For the same reason
Aynı sebep yüzünden

Can't leave it
Ondan ayrılamazsın

The games needs him
Oyunların ona ihtiyacı var

Plus the people need someone to believe in
İnananlardan fazla insana ihtiyacımız var

So in God's Son we trust
Bu yüzden Tövbe Estafirullah güveniyoruz

Cause they know I'm gonna give 'em what they want
Çünkü ben isediklerini onlara vereceğimi biliyorum

They looking for . . . a hero
Onlar bir kahraman bekliyor

I guess that makes me . . . a hero
Sanırım bu beni bir kahraman yapar

This universal apartheid
Bu yaygın ırk ayrımı

I'm hog-tied, the corporate side
Kurumsal tarafta elim kolum bağlı

Blocking y'all from going to stores and buying it
Mağazalara gidip satın alırken hepinizi engellerler

First L.A. and Doug Morris was riding wit it
İlk L.A. ve Doug Morris bunu zekasıyla sürüyordu

But Newsweek article startled big wigs
Fakat Newsweek makalesi büyük perukla bizi şaşırttı

They said, Nas, why is he trying it?
Onlar, "Nas, neden bunu deniyor" diyordu

My lawyers only see the Billboard charts as winning
Avukatlarım sadece billboard grfiklerini çekici olarak görürdü.

Forgetting - Nas the only true rebel since the beginning
Unutmak... Nas başlangıçtan beri tek doğru asi

Still in musical prison, in jail for the flow
Hala müzik hapisanesinde, akıntıdan dolayı hapiste

Try telling Bob Dylan, Bruce, or Billy Joel
Bob Dylan, Bruce ya da Billy Joel gibi anlatmayı deniyor

They can't sing what's in their soul
Onlar ruhlarındakini söyleyemiyor.

So untitled it is
Bu yüzden isimsiz bu

I never change nothinAsla hiçbirşeyi değiştirmedim

But people remember this
Fakat insanlar bunu hatırlasın

If Nas can't say it, think about these talented kids
Eğer Nas bunu söyleyemezse, bu yetenekli çocuklar hakkında ne düşünürsünüz

With new ideas being told what they can and can't spit
Yeni fikirlerle birlikte neyi tükürüp tüküremeyeceklerini söylemiş oldular

I can't sit and watch it
Oturup izleyemiyorum

So, sh!t, I'ma drop it
Bu yüzden, lanet olsun, onları bırktım

Like it or not
Sev ya da sevme

You ain't gotta cop it
Polis lazım değil

I'm a hustler in the studio
Ben stüdyoda bir dolandırıcıyım

Cups of Don Julio
Don Julio kupaları

No matter what the CD called
CD çalarken bir sorun yok

I'm unbeatable, y'all
Ben rakipsizim, hepiniz

Lets go!
Hadi

Not: Kendi çevirimdir hor görmeyiniz :)

Nas Ft. Keri Hilson - Hero Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Nas Ft. Keri Hilson - Hero Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Nas Ft. Keri Hilson - Hero Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Nas Ft. Keri Hilson - Hero Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Nas Ft. Keri Hilson - Hero Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Nas Ft. Keri Hilson - Hero şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;