He sits and he waits,
Oturuyor ve bekliyor
Feeling broken and hollow
Kırılmış ve çökmüş hissediyor
Hands held close to his face
Ellerini yüzüne kapatmış
Screaming, "Why do I bother?"
Bağırıyor,"Niçin ben sıkıntıdayım?"
They'll just tear me down,
Onlar sadece beni parçalıyorlar
Rip me apart, cast aside like a sinner
Beni ayırıp koparıyor,bir günahkar gibi bir kenera atıyor
With no words from the wise
Bilgeden hiçbir kelime olmadan
Will you ever learn, will you ever learn, will you ever learn, learn to listen?
Hiç öğrenemeyeceksin,hiç öğrenemeyeceksin,hiç öğrenemeyeceksin,dinlemeyi öğren?
Can you hear them calling?
Çağırdıklarını duyabilirmisin?
You'll testify to justify, you have to find a way!
Haklı çıkmak için doğrulayacaksın,bir yol bulmak zorundasın
Can you hear them calling?
Çağırdıklarını duyabilirmisin?
With arcane eyes you're staring back at someone with no face!
Sır dolu gözlerle birisi hiç yüzü olmadan geriye doğru bakıyor
Can you hear them calling?
Çağırdıklarını duyabilirmisin?
She lies there in wait
O pusuya yatıyor
And feeling so hollow
Ve çok boş hissediyor
Can't find love in this place
Burada aşkı bulamam
Left alone with her sorrow
Tek başına terk etti kızın acılarıyla
All the promises you made
Bütün sözleri yaptın
When you stood by her side were so broken
Kız tarafından durdurulduğunda çok kırgındık
When you threw it away
Bizi uzağa attığında
Will you ever learn, will you ever learn, will you ever learn, learn to listen?
Hiç öğrenemeyeceksin,hiç öğrenemeyeceksin,hiç öğrenemeyeceksin,dinlemeyi öğren?
Can you hear them calling?
Çağırdıklarını duyabilirmisin?
You'll testify to justify, you have to find a way!
Haklı çıkmak için doğrulayacaksın,bir yol bulmak zorundasın
Can you hear them calling?
Çağırdıklarını duyabilirmisin?
We'll mobilize, not pacify to save another day
Seferber olacağız,başka bir günü kurtarmak için sakinleşmek yok
Can you pick up all the pieces of this broken generation (broken generation)?
Kırık nesilin tüm parçalarını toplayabilir misin(kırık nesil)?
Can you hear them calling?
Çağırdıklarını duyabilirmisin?
The road to hell is paved in good intentions and apathy
Cehennem yolu iyi niyetli ve duygusuz kaldırım taşlarıyla döşenmiş
What did you expect when common sense is your enemy?
Ne umuyordun sağduyu senin düşmanınken?
I'd rather burn alive than drown inside your reality
Senin gerçeklerinde boğulmaktansa canlı canlı yanmayı tercih ederim
Can you hear me?
Beni duyabilirmisin?
Are you listening?
Dinliyormusun?
Can you hear them calling?
Çağırdıklarını duyabilirmisin?
You'll testify to justify, you have to find a way!
Haklı çıkmak için doğrulayacaksın,bir yol bulmak zorundasın
Can you hear them calling?
Çağırdıklarını duyabilirmisin?
We'll climb the walls to scratch the sky to save another day
Duvara tırmanacağız kazımak için başka bir günü kurtarmak için yukarıya asacağız
Can you pick up all the pieces of this broken generation
Kırık nesilin tüm parçalarını toplayabilir misin
(pick up all the pieces of this broken generation)?
(Kırık nesilin tüm parçalarını topla)?
Can you hear them calling?
Onların çağırdıklarını duyabilirmisin?
Of Mice And Man - Broken Generation Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Of Mice And Man - Broken Generation şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;