Who would've known that I could conquer your heart
Kalbini fethedebileceğimi kim bilecekti
by reflecting in someone else.
bir başkasında yansıyarak...
And who would've thought that I could
Ve kim düşünürdü ki
comfort your heart, when I can't recognize myself.
Yüreğini ferahlatabileceğimi, kendimi tanıyamıyorken
I know how she speaks and how she moves
Ne söyleneciğini bilmediği zaman
when she doesn't know what to say
Kadının nasıl konuştuğunu ve hareket ettiğini biliyorum
Cause her emotions carry her away.
Çünkü duyguları onu alıp götürür
I watch it from my rooftop, every night.
Her gece onu benim çatıdan seyrederim
And when I go to sleep she holds my head in her arms
Ve uyumaya gittiğimde başımı kollarına alır
And she makes sure that nothing will tear us apart
Ve hiçbirşeyin bizi ayırmayacağına dair güvence verir
And then I steal a lock of her hair, and open up my eyes
Ve sonra bir tutam saçını gizlice alırım,gözlerimi açarım
I will follow you, you will be my main direction
Seni takip edeceğim,sen benim esas istikametimsin
I study you until I get your
Anlayıncaya kadar incelerim
Everything you do is a gem in my collection
Yaptığın herşey koleksiyonumda bir mücevherdir
I follow you until I get your perfection
Mükemmelliğini yakalayıncaya kadar seni izlerim
Who would've known that after hunting you down
Kim bilecekti ki senin peşine düştükten sonra
She would leave all the bones for me.
O(kadın) bütün kemikleri bana bırakmış olacaktı
And who would've thought that she could leave someone like you
Ve senin gibi birisini kadının terk edebileceğini kim düşünecekti
She left a part of herself.
Kadın,kendinden bir parçayı terk etti
You know how I speak, how I try to imitate
Nasıl konuştuğumu, nasıl taklit etmeye çalıştığımı biliyorsun
the way she lays her head on your shoulder
Başını omuzuna koyuş şeklini (biliyorsun)
And you got nothing more to say
Ve daha söyleyecek hiçbirşeyin yok
down to every detail I won't miss a day
Herbir ayrıntısına kadar bir günü kaçırmayacağım
Cause I know all her lines, her favorite things
Çünkü kadının bütün repliklerini ve favori şeylerini biliyorum
And how her restless mind keeps her up in the night until the light
Ve huzursuz zihninin geceleyin ışık gelinceye ve gözlerini
Will come and stand here try to catch her eyes
Yakalamak için burada duruncaya kadar onu ayakta tuttuğunu…
I will follow you, you will be my main direction
Seni takip edeceğim,sen benim esas istikametimsin
I study you until I get your
Anlayıncaya kadar incelerim
Everything you do is a gem in my collection
Yaptığın herşey koleksiyonumda bir mücevherdir
I follow you until I get your perfection
Mükemmelliğini yakalayıncaya kadar seni izlerim
Every step I follow you in the wrong direction
Her adımda seni yanlış yönde izlerim
I study you until I will get your perfection
Mükemmelliğini elde edinceye kadar seni incelerim
Everything you do is put into my collection
Yaptığın herşey koleksiyonuma konulmuştur
I follow you until I will get your perfection
Mükemmelliğini elde edinceye kadar seni izlerim
Who would've known that I could conquer your heart
Kalbini fethedebildiğimi kim bilecekti
And who would've thought that I could comfort your heart
Ve yüreğini ferahlatabildiğimi kim düşünecekti
I will follow you, you will be my main direction
Seni izleyeceğim,sen benim esas istikametimsin
I study you until I get your
Anlayıncaya kadar seni incelerim
Everything you do is a gem in my collection
Yaptığın herşey koleksiyonuda bir mücevherdir
I follow you until I get your perfection
Mükemmelliğini kazanıncaya kadar seni izlerim
You are perfection
Sen mükemmelliksin
Çeviren:Ahmet Kadı
Oh Land - Perfection Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Oh Land - Perfection şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;