Well hello sir, we look for monday,
Merhaba efendim, Pazartesiyi arıyoruz
Confident we'll get there someday,
Kendimizden emin burada bazen elde edeceğiz
Pushing all the papers to a wealthy man,
Varlıklı bir adama bütün kağıtları itmek
Might I say, a beautiful tie you wear,
Söyleyebilir miydim, giydiğin kravat güzel,
and how do you find such lovely polka dots and stripes these days?
Ve böyle sevimli puanları nasıl bulursun ve bu günlerde çizgiler?
Break all my thoughts hit the floor,
Bütüh düşüncelerimi yere çarpıp kır
like im makin the score,
Ben işaret yaptığım gibi
im the king of the world,
Dünyanın bi kralıyım
im a popular man
Popüler adamım
count by zero's to ten,
Sıfırdan ona kadar say
if you cant, well i can,
Yapamazsan, yapabilirim
dont let any one wake me
Beni uyandırması için herhangi birine izin verme
Im dreamin out loud,
Rüyanın abartısının dışında,
dreamin out loud,
Rüyanın abartısı
and all at once its so familiar to see,
Ve birden görmek için o kadar aşina ki
Im dreamin out loud,
Rüyanın abartısının dışında,
dreamin out loud,
Rüyanın abartısı
cant find a puzzle to fit into piece of apart of me
Benden bir kısmın parçasının içine uygun olanını bulamaz
Curtain calls a sanctuary,
Bir mabetin olduğu sahneye çıkmalar
Actors in the cloth, they freak me out,
Aktörler kumaşın içinde, benim dışımda üşütükler
Mockin my purpose, in the magazines,
Amacımla alay et, magazin dergilerinde,
Famous how they make you feel grand,
Görkemli hissetmen için seni nasıl ünlü yaptıkları,
they're always there to hold your hand,
Her zaman senin elini tutmak için oradadırlar
in times of trouble, they're best of friends
Üzüldüğün zamanlarda, onlar arkadaşlarının en iyisidir
Break all my thoughts hit the floor,
Bütüh düşüncelerimi yere çarpıp kır
like im makin the score,
Ben işaret yaptığım gibi
im the king of the world,
Dünyanın bi kralıyım
im a popular man
Popüler adamım
count by zero's to ten,
Sıfırdan ona kadar say
if you cant, well i can,
Yapamazsan, yapabilirim
dont let any one wake me
Beni uyandırması için herhangi birine izin verme
Im dreamin out loud,
Rüyanın abartısının dışında,
dreamin out loud,
Rüyanın abartısı
and all at once its so familiar to see,
Ve birden görmek için o kadar aşina ki
Im dreamin out loud,
Rüyanın abartısının dışında,
dreamin out loud,
Rüyanın abartısı
cant find a puzzle to fit into piece of apart of me
Benden bir kısmın parçasının içine uygun olanını bulamaz
they dont care what you say
Ne söylediğinden emin değiller
they dont care what you think
Ne düşündüğünden emin değiller
all they care, what you do,
Hepsi emin, ne yaptığından,
long as your of beat,
Vuruşun kadar uzun
take a look at yourself
Kendinde bir bakışı al
storm tries to come and wreck my world,
Fırtına, benim dünyama gelmeyi ve harap etmeyi dener
no i wont let it
Hayır, buna izin vermeyeceğim
stumble to escape, through anchored drapes, made of bedding
Kaçışa sap, demir atılan kıvrımlar boyunca, yatırmaktan yapılmış
Im dreamin out loud,
Rüyanın abartısının dışında,
dreamin out loud,
Rüyanın abartısı
and all at once its so familiar to see,
Ve birden görmek için o kadar aşina ki
Im dreamin out loud,
Rüyanın abartısının dışında,
dreamin out loud,
Rüyanın abartısı
cant find a puzzle to fit into piece of apart of me
Benden bir kısmın parçasının içine uygun olanını bulamaz
well hello sir we look for mondaysss
Merhaba efendim, Pazartesiyi arıyoruz
One Republic - Dreaming Out Loud Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. One Republic - Dreaming Out Loud şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;