Le petit train de ma jeunesse
Küçüklüğümün minik treni
Le petit train s'en va
Au-dessus des toits
Minik tren çatının altından gidiyor
Lentement par les fenêtres je le vois
Yavaşça pencereden doğru bakıyorum
lentement et ne revient pas
Yavaşça ve o geri dönmüyor
Il n'y a rien à dire
Söyleyecek hiçbbir şey yok
Il n'y a rien à faire
yapacak hiçbir şey yok
Il n'y a rien à dire
Söyleyecek hiçbir şey yok
Et je me fous
Ve umrumda değil
Du temps qui passe
Geçip giden zaman
Du temps qui presse
Daralan zaman
La maladie de ma jeunesse
Küçüklüğümün hastalığı
Je n'ai jamais aimé d'autre personne que moi
Kendimden başka kimseyi sevmedim
Et pas même toi
Hatta seni bile
Et j'étais si heureux avec toi
Ve senle çok muttluydum
Et j'étais aussi heureux sans toi
Ve sensiz de bir o kadar mutluydum
Je me fous du vent
Qui vient qui va
Gelen giden rüzgar umrumda değil
Je ma fous de la vie
Qui finit ou pas
Biten veya bitmeyen hayatım da umrumda değil
Je me fous de tes histoires de cinglés
Senin çılgın hikayelerin de umrumda değil
Je me fous qu'il pleuve par le toit
Çatıdan giren yağmur da umrumda değil
Je me fous du malheur du bonheur
Talihsizlik de mutluluk da umrumda değil
De la joie
eğlence de
Et de tout ce temps qui s'en va
Giden tüm bu zaman da umrumda değil
Je me fous des chansons tristes
Hüzünlü şarkılar umrumda değil
Des clés qui ouvrent des serrures
Kilitleri açan anahtarlar da
Je me fous de la vie qui glisse
Kayıp giden zaman umrumda değil
Je me fous de la terre refermée
Kapanan yeryüzü umrumda değil
Je me fous du karma des étoiles
Yıldızların karması umrumda değil
Du soleil déglingué et des jours sans lendemains
Harap güneş ve geleceği olmayan günler de umrumda değil
Je me fous du chagrin
Keder umrumda değil
Je me fous du chagrin
Keder umrumda değil
Le petit train de ma jeunesse
Küçüklüğümün minik treni
Le petit train qui s'en va
Giden minik tren
Se cogne et continue tout droit
Devrilen ve dümdüz gitmeye devam eden
Je n'avais besoin de personne et personne n'avait besoin de moi
Kimseye ihtiyacım yoktu ve kimsenin bana ihtiyacı yoktu
Et j'ai abusé du temps et à présent voilà qu'il abuse de moi
Ve zamanı kötüye kullandım ve şimdi de o beni kötüye kullanıyor.
Le petit train de ma jeunesse
Küçüklüğümün minik treni
Le petit train qui s'en va
Giden minik tren
Et je n'ai rien dit.
Ve ben hiçbir şey demedim
Raphael - Le Petit Train Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Raphael - Le Petit Train şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;