My name is Jan the gypsy
Benim adım çinegene Jan
I travel the land.
Adayı dolaşırım
There are no chains about me
Etrafımda zincir falan yok
I am me own man.
Ben kendimin adamıyım
I can tell a fair old story which I'm sure ain't no surprise
Şaşırmadığıma emin olduğum güzel bir hikaye anlatabilirim
Of the places I have been, oh,
Bulunduğum yerlerde, oh
And they ain't no lies.
Ve yalan değil
I've never had a proper home,
Hiç yerinde evim olmadı
Not one like yours is.
Sizinkiler gibi değil
I've nearly always had a caravan
Neredeyse hep karavanım vardı
With horses.
Atlarla
And I know you won't believe me
ve biliyorum bana inanmazsınız
Though it is the truth to tell
Söylenmesi gereken bir gerçek olsa da
That the living it is hard, oh,
Yaşamanın zor olduğu hakkında, oh
But it suits me well.
Ama bana iyi oluyor
I am I traveller of the seas,
Denizlerin gezginiyim ben
I am a sailor.
Ben bir kayıkçıyım
The ocean has been good to me,
Okyanus bana hep iyi davrandı
She ain't no jailor.
O mahkum değil
I can tell a fair old story which I'm sure ain't no surprise
Şaşırmadığıma emin olduğum güzel bir hikaye anlatabilirim
Of the places I have been, oh,
Bulunduğum yerlerde, oh
And they ain't no lies.
Ve yalan değil
I've never had a garden,
Hiç bahçem olmadı
Or a place with windows.
Ya da pencereli bir yer
I stand upon the salty deck,
Tuzlu güvertede duruyorum
And feel the wind blow.
Ve rüzgarın esmesini hissediyorum
And I know you won't believe me
ve biliyorum bana inanmazsınız
Though it is the truth to tell
Söylenmesi gereken bir gerçek olsa da
That the living it is hard, oh,
Yaşamanın zor olduğu hakkında, oh
But it suits me well.
Ama bana iyi oluyor
My mother was a fire-eater,
Annem itfaiyeydi
'Fore she desert us.
Bizi terketmeden önce
So when I was only seven years old
Sadece 7 yaşımdayken
I joined the circus.
Sirke katıldım
I can tell a fair old story which I'm sure ain't no surprise
Şaşırmadığıma emin olduğum güzel bir hikaye anlatabilirim
Of the places I have been, oh,
Bulunduğum yerlerde, oh
And they ain't no lies.
Ve yalan değil
I've never had no money,
Hiç param olmadı
And no hope to get none.
Ve alacak bir umudum
I can always get a penny,
Bir bozukluk alabilirim hep
When there is good reason.
İyi bir sebebim varsa
And I know you won't believe me
ve biliyorum bana inanmazsınız
Though it is the truth to tell
Söylenmesi gereken bir gerçek olsa da
That the living it is hard, oh,
Yaşamanın zor olduğu hakkında, oh
But it suits me well.
Ama bana iyi oluyor
Sandy Denny - It Suits Me Well Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Sandy Denny - It Suits Me Well şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;