What's that metronome I hear,
Bu duyduğum metronom nedir ?
Perhaps the end is drawing near,
Yakın çizimin sonu olabilir.
You never hear the shot that takes you down,
Seni indiren atışı asla duyamazsın.
Out of time,
Zamanın dışında
So say goodbye
" Elveda " de
What is yours,
Senin neyin varsa
Now it's mine,
Şimdi onlar benim
And I dream broken dreams,
Ve kırık düşler hayal ediyorum
I make them come true,
Onları gerçekleştiriyorum
I make them for you,
Bunları senin için yapıyorum.
Bad dreams come true,
Kötü rüyalar gerçeğe döner
I make them,
Onları ben yaparım
I make them come true,
Onları ben gerçekleştiririm.
Bad dreams come true,
Kötü rüyalar gerçeğe döner
I make them,
Onları ben yaparım
I make them come true,
Onları ben gerçekleştiririm.
Bad dreams come true,
Kötü rüyalar gerçeğe döner
I make them,
Onları ben yaparım
I make them come true,
Onları ben gerçekleştiririm
Bad dreams come true,
Kötü rüyalar gerçeğe döner
I make them for you,
Onları senin için ben yaparım..
Out of time,
Zamanın dışında
So say goodbye
" Elveda " de
What is yours,
Senin olan ne varsa
Now it's mine,
Şimdi benim
And I dream broken dreams,
Ve kırık hayaller düşlüyorum
I make them come true,
Onları gerçekleştiriyorum
I make them for you,
Bunları senin için yapıyorum
I make them for you,
Bunları senin için yapıyorum
Almost to the mounting top,
Tam dağın zirvesindeyken
You slip and fall,
Kayıp düşeceksin
just like a stone
Bir taş gibi
Rolling ever faster,
En hızlı yuvarlanma ile
To this nightmare you have sown
Bu senin ekmiş olduğun kabus
You had it all,
Sende hepsi vardı
Right in your grasp,
....
But in your breath,
Fakat senin nefesin
You let it pass,
Onları es geçtin
Now at last,
Ve şimdi, sonunda
The end is come,
Son geldi
You are all alone,
Tamamen yalnızsın
Out of time,
Zamanın dışında
So say goodbye
" Elveda " de
What is yours,
Senin olan ne varsa
Now it's mine,
Şimdi benim
And I dream broken dreams,
Ve kırık hayaller düşlüyorum
I make them come true,
Onları gerçekleştiriyorum
I make them for you,
Bunları senin için yapıyorum
I make them for you,
Bunları senin için yapıyorum
Now your dreams,
Şimdi senin rüyaların
Are just illusions,
Yalnızca illizyon
Bits of nothing,
Hiçliğin parçaları
And confusion,
Ve karışıklık
Don't you look,
Bakma
Behind the illusion,
İllizyonun arkasında
No more timing,
Daha fazla zamanlama yok
And I'm certain,
Ve ben eminim.
I dream broken dreams,
Kırık hayaller düşlüyorum
I make them come true,
Onları gerçekleştiriyorum
I make them for you,
Bunları senin için yapıyorum
I dream broken dreams,
Kırık hayaller düşlüyorum
I make them come true,
Onları gerçekleştiriyorum
I make them for you,
Bunları senin için yapıyorum
Bad dreams come true,
Kötü rüyalar gerçeğe döner
I make them,
Onları ben yaparım
I make them come true,
Onları ben gerçekleştiririm
Bad dreams come true,
Kötü rüyalar gerçeğe döner
I make them,
Onları ben yaparım
I make them come true,
Onları ben gerçekleştiririm
Bad dreams come true,
Kötü rüyalar gerçeğe döner
I make them,
Onları ben yaparım
I make them come true,
Onları ben gerçekleştiririm
Bad dreams come true,
Kötü rüyalar gerçeğe döner
I make them,
Onları ben yaparım
I make them for you.
Bunları senin için yapıyorum.
Shaman's Harvest - Broken Dreams Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Shaman's Harvest - Broken Dreams şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;