Sinik - Je Réalise Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Sinik şarkıcısının popüler şarkılarından Je Réalise şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Sinik - Je Réalise Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Sinik - Je Réalise Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

J'ai compris que les années ça passe vite, c'est inquiétant
Je me rends compte que Kelyssa aura 7 ans le 20 septembre
Que chaque jour des hommes s'auto-détruisent à la hache
Et pour s'enfuir, les plus forts traversent les mers à la nage
J'ai vu l'écart entre la belle et la bête
Ici, la guerre à la patate mais à la benne est la pelle
Dans la rue, tu sais, les délits profitent aux hommes
Dans 10 ans, le kilo de came sera au prix du kilo de pommes
J'ai compris tard que les regrets me pénalisent
Et ça fait mal quand je réalise que si peu de rêves se réalisent
Que j'avance pas, que leur justice ralentit
Que la France n'est pas si belle - ma prof d'histoire a menti
Que dans la vie, faire la paix n'est pas rentable
J'ai compris que faire la paix, c'est le cauchemard du marchant d'armes
Je réalise, la nuit, des courses-poursuites dans la ville
Mais n'ayez crainte puisque la mort n'est que la suite de la vie

(refrain - James Blunt & Sinik)

And I'll take everything
(Je prendrai tout ce qu'il y a à prendre)
In this life (Dans cette vie)
I'll join everyone
When I die

Ooh, these feet carry me far
Oh, my body, oh so tired
Mouth is dry
Hardly speak
Holy spirit rise in me
Here I swear
Forever is just a minute to me

(refrain)

J'ai compris ce qui allait pas, d'où venait le mal dans nos ZUP
Que les voitures qui prenaient feu ne rentraient pas dans vos urnes
Que tous les jours, des amis meurent au cachot
Comment certains sont prêts à tout pour obtenir un plat chaud
J'ai compris que l'être humain ne fait rien d'autre que saigner
Que dans la vie, se faire du mal est plus facile que s'aimer
Que les voisins c'est pas Les filles d'à côté
Que dans le pays des droits de l'homme, des familles vivent à l'hôtel
Comprenez le poids des mots, des fois la vie fout le cafard
Les voleurs se font coincer mais les violeurs ont le BAFA
Que dans la vie j'ai toujours senti ce gène
A quel point j'ai grave du mal à dire "je t'aime" à ceux que j'aime

(refrain)

'Cause all men die ('cause all men die)
'Cause all men die ('cause all men die)


Je Réalise

Anladım yılların hızla geçtiğini ve bu korkutuyor beni,
Aklıma geldi kızım Kelyssa'nın Eylül'ün 20'sinde 7 yaşına gireceği.
Birbirini baltalarla öldüren adamlar var bu dünyada her gün,
Ve kurtulmak için, denizleri yüzerek aşması lazım en güçlülerin.
Güzel ve canavar arasındaki farkı gördüm ben,
Burada patateslerin peşindeyiz biz ama küreklerimiz çöpte.
Bilirsin, yanlış işler para kazandırıyor insanlara sokakta,
Bir kilo eroin ile bir kilo elma aynı fiyatta olacak on sene içinde.
Geç anladım pişmanlıklarımın benimle hâlâ sürüklendiğini,
Ve incitiyor yalnızca bir kaç rüyamın gerçekleştiğini düşünmek beni.
İlerleyen ben değilim, yavaşlayan onların adaleti,
Fransa o kadar da güzel değilmiş, tarih öğretmenim bana yalan söylemiş.
Şu hayatta barış pek kazançlı değil onlara,
Anladım ki insanların arasındaki barış silah satıcılarının kabusu.
Geceleri şehirde yapılan araba kovalamacalarını düşünüyorumda,
Ama korkma, çünkü ölüm yaşamın devamıdır yalnızca.

Alacağım her şeyi
(Alacağım alınacak her şeyi)
Bu hayatta (Bu hayatta ki)
Kavuşacağım herkese...
Öldüğümde

Ah, beni çok uzaklara taşıyan bu ayaklarım
Ah, vücudum o kadar yorgun ki
Ağzım kuru, zar zor konuşabiliyorum
Kutsal ruh içimde doğuyor
Burada yemin ediyorum
Sonsuzluk bana yalnızca dakikalık uzaklıkta

Anladım ki kötülüklerin anası bizim varoşlarımızda,
Yakılan o bütün arabaların sizin seçimlerinize bir etkisi yok.
Her gün arkadaşlarım ölüyor hapiste,
Bazılarıysa sıcak bir yemek için nasılda her şeyi yapabilir.
Anladım ki insanoğlu her zaman yalnızca kan döküyor,
Bu hayatta birbirine zarar vermek birbirini sevmekten daha kolay.
Komşularımız 'Les filles d'à côté' değil*
İnsan haklarının ülkesinde otelde yaşayan aileler var.
Anla bu kelimlerin ağırlığını, bazen iğrenç bir hâl alıyor hayat,
Hırsızlar yakalanıyor ama çocuklarımızı yaz kamplarında tecavüzcüler idare ediyor.
Hayatım boyunca her daim hissettim yükü,
Sevdiğim insanlara "Seni seviyorum" demek sanki ne kadar zordu

Sinik - Je Réalise Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Sinik - Je Réalise Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Sinik - Je Réalise Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Sinik - Je Réalise Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Sinik - Je Réalise Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Sinik - Je Réalise şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;

Diğer Sinik Şarkı Sözü Çevirileri