Talking Heads - Once In A Lifetime Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Talking Heads şarkıcısının popüler şarkılarından Once In A Lifetime şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Talking Heads - Once In A Lifetime Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Talking Heads - Once In A Lifetime Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

And you may find yourself living in a shotgun shack
Ve kendini küçük bir kulübede yaşarken bulabilirsin

And you may find yourself in another part of the world
Ve kendini Dünya'nın başka bir kısmında yaşarken bulabilirsin

And you may find yourself behind the wheel of a large automobile
Ve kendini büyük bir otomobilin tekerleğinin ardında bulabilirsin

And you may find yourself in a beautiful house, with a beautiful wife
Ve kendini güzel bir evde,güzel bir hanımla birlikte bulabilirsin

And you may ask yourself-Well...How did I get here?
Ve kendine:"Pekala,ben buraya nasıl geldim?"diye sorabilirsin

Letting the days go by,let the water hold me down
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken,bırak su beni bastırsın

Letting the days go by,water flowing underground
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken,su yer altına akıyor

Into the blue again,after the money's gone
Yeniden denize doğru,para bittikten sonra

Once in a lifetime,water flowing underground.
Hayatta bir defa,su yer altına akıyor

And you may ask yourself
Ve kendine sorabilirsin

How do I work this?
Bunu nasıl çalıştırırım ?

And you may ask yourself
Ve kendine sorabilirsin

Where is that large automobile?
Nerede şu geniş otomobil ?

And you may tell yourself
Ve kendine diyebilirsin

This is not my beautiful house!
Bu benim güzel evim değil !

And you may tell yourself
Ve kendine diyebilirsin

This is not my beautiful wife!
Bu benim güzel hanımım değil !

Letting the days go by&let the water hold me down
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken ,bırak su beni bastırsın

Letting the days go by,water flowing underground
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken ,su yer altına akıyor

Into the blue again,after the money's gone
Yeniden denizlere doğru,para bittikten sonra

Once in a lifetime,water flowing underground.
Hayatta bir defa,su yer altına akıyor

Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Her zamanki gibi aynı...her zamanki gibi aynı,her zamanki gibi aynı...

Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Her zamanki gibi aynı...her zamanki gibi aynı,her zamanki gibi aynı...

Same as it ever was...Same as it ever was...
Her zamanki gibi aynı...her zamanki gibi aynı

Water dissolving...and water removing
Su eritip çözüyor ve başka yere taşıyor

There is water at the bottom of the ocean
Okyanusun dibinde su var

Carry the water at the bottom of the ocean
Okyanusun dibindeki suyu taşı

Remove the water at the bottom of the ocean
Okyanusun dibindeki suyu başka yere götür

Letting the days go by,let the water hold me down
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken,bırak su beni bastırsın

Letting the days go by,water flowing underground
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken,su yer altına akıyor

Into the blue again,in the silent water
Yeniden denize doğru,sessiz sularda

Under the rocks and stones,there is water underground
Kayaların ve taşların altında,yeraltında su var

Letting the days go by,let the water hold me down
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken ,bırak su beni bastırsın

Letting the days go by,water flowing underground
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken ,su yer altına akıyor

Into the blue again,after the money's gone
Yeniden denize doğru,para bittikten sonra

Once in a lifetime,water flowing underground.
Hayatta bir defa,su yer altına akıyor

And you may ask yourself
Ve kendine sorabilirsin

What is that beautiful house?
Şu güzel ev nedir ?

And you may ask yourself
Ve kendine sorabilirsin

Where does that highway go?
Şu otoyol nereye gider ?

And you may ask yourself
Ve kendine sorabilirsin

Am I right?...Am I wrong?
Haklı mıyım ? haksız mıyım?

And you may tell yourself
Ve kendine diyebilirsin

My God !..what have I done?
Allahım ! ben ne yaptım ?

Letting the days go by,let the water hold me down
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken ,bırak su beni bastırsın

Letting the days go by,water flowing underground
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken,su yer altına akıyor

Into the blue again,in the silent water
Yeniden denize doğru,sessiz sularda

Under the rocks and stones,there is water underground.
Kayaların ve taşların altında,yeraltında su var

Letting the days go by&let the water hold me down
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken ,bırak su beni bastırsın

Letting the days go by,water flowing underground
Günlerin geçip gitmesine ses çıkarmazken ,su yer altına akıyor

Into the blue again,after the money's gone
Yeniden denize doğru,para bittikten sonra

Once in a lifetime,water flowing underground.
Hayatta bir defa,su yer altına akıyor

Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Her zamanki gibi aynı...her zamanki gibi aynı,her zamanki gibi aynı...

Same as it ever was...Same as it ever was...Same as it ever was...
Her zamanki gibi aynı...her zamanki gibi aynı,her zamanki gibi aynı...

Same as it ever was...Same as it ever was...
Her zamanki gibi aynı...her zamanki gibi aynı
Çeviren : Ahmet Kadı

Talking Heads - Once In A Lifetime Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Talking Heads - Once In A Lifetime Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Talking Heads - Once In A Lifetime Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Talking Heads - Once In A Lifetime Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Talking Heads - Once In A Lifetime Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Talking Heads - Once In A Lifetime şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;