wakaru wakaru yo kimi no kimichi
I understand your feelings,I do
Hissettiklerini anlıyorum
nanigenaku ittemita keredo
I tried to say that casually
Ben, tesadüfi şekilde ona demeyi denedim
uketomerareru dake no omoi
but I can only accept these thoughts
ama ben sadece, bu düşünceleri kabul edebilirim
uta ni shite kimi ni okuru yo
make a song about them,and give it to you
Onların hakkında bir şarkıyı yaptım, ve sana onu veriyorum
itsumo genki ni miseteru kimi ga
You, who always show that youre doing well
Sen, kim her zaman iyi yapıyor olduğunu gösterir?
mado kara sora wo miage nagara
were waiting for that season to come
Gelmek için o mevsimi beklemek miydi
kitai toka fuan ga irimajiru
with hopeanxiety both mixed together
Umut ve endişeyle her ikisi, bir arada karıştı
kisetsu ga kuruno wo matteta
as you looked up to sky from the window
Senin, pencereden gökyüzüne yukarı baktığın gibi
itsumo soba ni iru kimi no koto ga
you, who are always by my side
Sen, her zaman kim benim yanım tarafındandır
atari mae no sonzai ni nari
are getting to be more commonplace
Daha sıradan olmayı olmak mıdır
nani mo kamo wakatteru tsumori nano wa
that youre planning to understand everything
Senin, her şeyi anlamayı planlıyor olduğun
boku no omoi komi nano kamo
could be my own wrong impression about you
Senin hakkında benim kendi yanlış izlenimim olabilirdi
kimi ga yume wo kanaeru tame
youve decided to say goodbye to everyone
Sen, herkese hoşça kal demeyi kararlaştırdın
mina to no wakare erande
in order to make your dreams come true
Doğru gelmek için senin rüyalarını yapmak için
mishiranu basho tabidatsu koto
you set off on a journey to some unknown
Sen, bir yer bilinmeyenine bir seyahatte yola çıkarsın
boku wa mabushiku miteta
I saw you as being so dazzling
Ben, olan öyle gözünü kamaştırma olarak seni gördüm
egao no oku de tsutaetai koto
but I didnt realize that
Ama ben, onu fark etmedim
kidukanakatta kedo
there was something that you wanted to tell me,with your smile
Senin, bana söylemeyi istediğin bir şey vardı, senin gülümsemenle
wakaru wakaru yo kimi no kimochi
I understand your feelings,I do
Senin duygularını anlıyorum
kokoro kara sou ieru youni
so that I can say that from my heart
Öyle ki ben, benim kalbimden ona diyebilirim
donna yasashii kotoba yori mo
there are thoughts that I want to tell you
Benim, sana söylemeyi istediğim düşünceler vardır
tsutaetai omoi ga aru kara
more so than any kind words
Herhangi bir sevecen sözcükten daha öyle
sakura mau haru no hi shita de
beneath the spring sun, the cherry blossoms flutter
Kiraz rengi çiçeklerin, çırpıştığı bahar güneşinin altında
yuruyaka ni utsuri yuku kisetsu wa
the leniently cominggoing seasons
Yumuşak bir şekilde gelmek, ve giden mevsimler
wakare no jikan mo kizandeku
carve the time to say goodbye in
Hoşça kal demesi için zamanı içeride kes
kimi ga hanarete yuku no ga naze ka
with you leaving,I wonder if
Bırakırken senle, ben, merak ederim, eğer
mada jikkan dekinai no kana
somehow I can let my true feelings show?
Ben bir şekilde, benim gerçek duygularımı göstermeme izin verebilirsem
kimi no shiranai boku mo areba
If I dont know you
Eğer ben, seni bilmesem
boku no shiranai kimi mo aru darou
Then you probably dont know me either
Sen de sonra muhtemelen, beni bilmezsin
bokutachi no nichijyou wo tsuzutta
our separate pages increase
Bizim ayrı sayfalarımız, artırır
betsubetsu no peeji ga fueru
that binds our everyday lives
O, bizim günlük yaşamlarımızı bağlar
minareta keshiki yakitsukete
printing out photos of the scenery that Ive grown used to see
Benim, büyüdüğüm dekorun fotoğraflarını yazdırmak, görürdü
kokoro ni arubamu tsukurou
Ill make a photo album in my heart
Ben, benim kalbimde bir fotoğraf albümünü yapacağım
tsurai koto ga atta toki
there were some hard times
Bazı zor zamanlar vardı
hiraite miru to ii yo
I wish you would ask me about them
Ben, senin, onların hakkında bana soracak olduğunu dilerim
sonna koto wo omoi nagara
As I think about those sorts of things
Benim, şeylerin o türlerinin hakkında düşündüğüm gibi
otona ni natte yuku
Im growing up
Ben, büyütüyorum
wakaru wakaru yo kimi no kimochi
I understand your feelings,I do
Senin hislerini anlıyorum
sou ieru boku ni nareru youni
So that I can be the kind of person who can say that sort of
Öyle ki ben, kendisinin o türü diyebilen kişinin türü olabilirim
dare yori mo taisetsu na kimi no
I walked down a separate road from you
Ben, senden ayrı bir yolun aşağısını yürüdüm
betsubetsu no michi aruitatte
Who is more important than anyone?
Kim, herhangi birisinden daha önemlidir?
koko de mata aeru hazu dakara
So I should be able to see you here,again
Bundan dolayı ben, burada seni görebilmeliydim, yeniden
kimi no eranda michi wo shinji
Ive got to walk on ahead
Ben, ilerde üzerinde yürümeliyim
mae wo muki aruite kuretara
Believing in the road that youve chosen
Senin, seçtiğin yola inanmak
sonna kimi ga daisuki dakara
Because I love you
Çünkü seni seviyorum
hanarete mo zutto suki darera
Because even though were apart,Ill always love you
Çünkü biz, ayrıysak bile, ben her zaman, seni seveceğim
wakaru wakaru yo kimi no kimochi
I understand your feelings,I do
Senin hislerini anlıyorum
kokoro kara sou ieru you ni
so that I can say that from my heart
Öyle ki ben, benim kalbimden ona diyebilirim
donna yasashii kotoba yori mo
Ill make a song about themgive it to you
Ben, onların hakkında bir şarkıyı yapacağım, ve sana onu vereceğim
uta ni shite kimi ni okuru yo
more so than any kind words
Herhangi bir sevecen sözcükten daha öyle
sakura mau haru no shita de
beneath the spring sun, the cherry blossoms flutter
Kiraz rengi çiçeklerin, çırpıştığı bahar güneşinin altında
ima no boku ni dekiru koto sore wa
What I can do as I am now
Ben şimdi olduğum gibi ne yapabilirim?
tabidatsu kimi ni okuru uta
Is giving a song to you, who are setting off on your journey
Seyahatinde yola çıkıyor olan sana bir şarkıyı vermek midir?
Teppei Kioke - Kimi Ni Okuru Uta Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Teppei Kioke - Kimi Ni Okuru Uta şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;