The Cure - 39 Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

The Cure şarkıcısının popüler şarkılarından 39 şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. The Cure - 39 Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

The Cure - 39 Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

39

So the fire is almost out
and there's nothing left to burn
I've run right out of thoughts
and I've run right out of words
As I used them up, I used them up

The fire is almost cold
and there's nothing left to burn
I've run right out of feeling
and I've run right out of world

And everything I've promised
And everything I've tried

Everything I ever did
I used to feed the fire

I used to feed the fire
I used to feed the fire
I used to feed the fire
I used to feed the fire

But the fire is almost out
Is almost out
And there's nothing left to burn
No there's nothing left to burn
...not even this...

And the fire is almost dead
and there's nothing left to burn
I've finished everything
..And all the things I've promised
And all the things I've tried
All the things I ever dreamed
I used to feed the fire

I used to feed the fire
I used to feed the fire
I used to feed the fire

But the fire is almost out

Half my life I've been here
Half my life in flames
Using all I ever had
To keep the fire ablaze
To keep the fire ablaze
To keep the fire ablaze

But there's nothing left to burn
No there's nothing left to burn
And the fire is almost out
The fire is almost out
The fire is almost out

Almost out..
Almost out..
Almost out..
Almost out..

And there's nothing left to burn


39

Yani ateş neredeyse sönmüş
ve yakmak için hiçbir şey kalmadı
Düşünceleri tamamen tükettim
ve kelimeleri tamamen tükettim
Onları bitirdiğim gibi, onları bitirdi(ği)m (gibi)

Ateş neredeyse soğuk
ve yakmak için hiçbir şey kalmadı
Duyguları tamamen tükettim
ve dünyayı tamamen tükettim

Ve söz verdiğim her şey
Ve çabaladığım her şey

Şimdiye kadar yaptığım her şey
Ateşi beslemeye alışkınım

Ateşi beslemeye alışkınım
Ateşi beslemeye alışkınım
Ateşi beslemeye alışkınım
Ateşi beslemeye alışkınım

Fakat ateş neredeyse sönmüş
neredeyse sönmüş
..Ve yakmak için hiçbir şey kalmadı
Hayır yakmak için hiçbir şey kalmadı
...bu bile...

Ve ateş neredeyse sönmüş
ve yakmak için hiçbir şey kalmadı
Her şeyi mahvettim
...Ve söz verdiğim her şey
Ve çabaladığım her şey
Şimdiye kadar hayal ettiğim her şey
Ateşi beslemeye alışkınım

Ateşi beslemeye alışkınım
Ateşi beslemeye alışkınım
Ateşi beslemeye alışkınım

Fakat ateş neredeyse sönmüş

Buradaki yarı yaşamım
Alevler içindeki yarı yaşamım
Şimdiye kadar sahip olduğum her şeyi kullanarak
ateşi alev alev tutmak için
ateşi alev alev tutmak için
ateşi alev alev tutmak için

Fakat yakmak için hiçbir şey kalmadı
Hayır yakmak için hiçbir şey kalmadı
Ve ateş neredeyse sönmüş
Ateş neredeyse sönmüş
Ateş neredeyse sönmüş

Neredeyse sönmüş
Neredeyse sönmüş
Neredeyse sönmüş
Neredeyse sönmüş

Ve yakmak için hiçbir şey kalmadı

The Cure - 39 Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: The Cure - 39 Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi The Cure - 39 Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
The Cure - 39 Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

The Cure - 39 Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. The Cure - 39 şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;