Every day I wake up
Her gün uyanırım
Every day I wake up alone.
Her gün yalnız uyanırım
Every day I wake up
Her gün uyanırım
Every day I wake up alone.
Her gün yalnız uyanırım
Let me open up the discussion with
Şu sözle tarışmayı başlatmama izin ver
"I'm not impressed with any mother fucking word I say"
'Söylediğim lanet olası hiç bir sözle etkilenmedim
See I lied that I cried when he came inside
Bak,o içeriye girdiğinde ağladım diye yalan söyledim
And now I'm burning a Highway to hades
Ve şimdi cehenneme giden bir otoyolda yanıyorum
Shut the fuck up when I'm trying to think
Ben düşünmeye çalıştığım zaman kapa çeneni
I gotta keep my concentration
Konsantrasyonumu korumak zorundayım
Give me one more drink
Bana bir içki daha ver
And then I'll try to remember all the advice
Ve sonra kutsal kitabımın bana verdiği bütün tavsiyeleri
that my good book told me
bütün kayıp ruhların sözlerini
And all the lost souls says
hatırlamaya çalışacağım
Every day I wake up
Her gün uyanırım
Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım
(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)
Oh, get me out of the sun
Oh,beni güneşten uzaklaştır
Every day I wake up
Her gün uyanırım
Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım
(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)
Someone get me out of the sun
Birisi beni güneşten uzaklaştırsın
Drugs,bars
Uyuşturucu,barlar
Backseats of cars
Arabaların arka koltukları
Blowing boys
Esrar içen delikanlılar
What a boring life I've led so far
Bir yere kadar öncülük ettiğim ne sıkıcı bir hayat
Just a prime thirteen when I rode this machine
Bu makinayı sürdüğümde daha henüz 13 yaşındaydım(1)
Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean
Vücudumu kirli,gözlerimi kapalı ve temiz tutmaya çalıştım
So with a wink and a smile and a vial of meth
Böyle bir göz kırpması,bir gülümseme ve bir şişe kristal meth ile(2)
I took his hand and we walked through the shadow of dead
Onun elini tuttum ve bir uçtan bir uca ölümün gölgesinden geçtik
And then I try to remember all the advice
Ve sonra öğretmenimin bana söylediği bütün tavsiyeleri
That my teacher told me
ve tüm kayıp ruhların söylediklerini
And all the lost souls says
Hatırlamaya çalışıyorum
Every day I wake up
Her gün uyanırım
Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım
(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)
Oh, get me out of the sun
Oh,beni güneşten uzaklaştır
Every day I wake up
Her gün uyanırım
Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım
(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)
Oh, get me out of the sun
Oh,beni güneşten uzaklaştır
Someone get me out of the sun
Birisi beni güneşten uzaklaştırsın
Someone get me out of the sun
Birisi beni güneşten uzaklaştırsın
Deep, deeper, deeper inside
Derine,daha derine,içeriye daha derine
Pull the wool nice and tight
Gözlerinin üstünü örtmesi için
So that it covers your eyes
Yünü güzel ve sıkıca çek
Can't find a God, a love, a Jesus, a father
Bir Tanrı,bir aşk,bir İsa,bir baba bulamıyorum
I don't even care that much
Bunu fazla önemsemiyorum bile
So why do I even bother?
Bu yüzden neden canımı da sıkayım ?
So let me just end as I was gonna begin.
Bu yüzden sadece başlayacağım gibi bitirmeme izin ver
Don't waste your time waiting
Bekleyerek zamanını boşa harcama
Cause I'm going back in
Çünkü ben geri gidiyorum
Now if I could just remember
Şimdi keşke sadece,annemin bana söylediği
all the advice that my mother told me.
bütün tavsiyeleri ve tüm kayıp ruhların
and all the lost souls says
Söylediklerini hatırlayabilseydim
Every day I wake up
Her gün uyanırım
Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım
(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)
Oh, get me out of the sun
Oh,beni güneşten uzaklaştır
Every day I wake up
Her gün uyanırım
Every day I wake up alone
Her gün yalnız uyanırım
(Kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)
Oh, get me out of the sun
Oh,beni güneşten uzaklaştır
Just get me out of the sun
Sadece beni güneşten uzaklaştır
(kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)
Someone get me out of the sun
Birisi beni güneşten uzaklaştırsın
(kill me just kill me)
(Öldür beni sadece öldür beni)
Someone get me out of the sun
Birisi beni güneşten uzaklaştırsın
1-İlk defa cinsel ilişkiye girdiğinde 13 yaşında olduğunu kastediyor.
2-kristal meth : Uyanıklık, motivasyon sağlayan ve kısa dönemde
beyin aktivitesini artıran uyarıcı bir madde.Bağımlılık yapar ve zararlıdır.
Çeviren:Ahmet KADI
The Pretty Reckless - Kill Me Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. The Pretty Reckless - Kill Me şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;