Ой, у вишневому саду, там соловейко щебетав.
Додому я просилася, а ти мене все не пускав.
Додому я просилася, а ти мене все не пускав.
Ти, милий мій, а я твоя, пусти мене, зійшла зоря.
Проснеться матінка моя, буде питать де була я.
Проснеться матінка моя, буде питать де була я.
А ти їй дай такий отвіт, яка чудова майська ніч.
Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.
Весна іде, красу несе, а тій красі радіє все.
Доню моя, не в тому річ, де ти гуляла цілу ніч.
Чому розплетена коса, а на очах горить сльоза?
Чому розплетена коса, а на очах горить сльоза?
Коса моя розплетена - її подруга розплела.
А на очах горить сльоза, бо з милим розлучилась я.
А на очах горить сльоза, бо з милим розлучилась я.
Мамо моя, ти вже стара, а я дівчина молода.
Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.
Я жити хочу, я люблю, мамо, не лай доню свою.
Türkçe
Ah, vişne bahçesinde
Ah, bülbül cıvıldadı o vişne bahçesinde.
Eve gitmek istedim, sen beni bırakmadın.
Eve gitmek istedim, sen beni bırakmadın.
Sen benim canımsın, ben - seninim, bırak, tan ağardı.
Anacığım uyanır, neredeydim - sorar durur.
Anacığım uyanır, neredeydim - sorar durur.
Ona de ki - ne güzel şu Mayıs gecesi,
Bahar sürüyor, güzellik getiriyor, o güzellik herkesi mutlu ediyor.
Bahar sürüyor, güzellik getiriyor, o güzellik herkesi mutlu ediyor.
Kızım, onu demiyorum, bütün gece nerede dolaştın?
Neden saç bağın çözülmüş, gözlerin nemli?
Neden saç bağın çözülmüş, gözlerin nemli?
Saç bağım çözülmüş - onu kız arkadaşım çözdü.
Gözlerim nemli - çünkü sevdiğimden ayrıldım.
Gözlerim nemli - çünkü sevdiğimden ayrıldım.
Annem benim, sen yaşlandın, bense genç kızım.
Yaşamak istiyorum, seviyorum, anne, kızma kızına.
Yaşamak istiyorum, seviyorum, anne, kızma kızına.
Ukranian Folk Song - Vishnevomu Sadu Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Ukranian Folk Song - Vishnevomu Sadu şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;