I've tried Tequiila, tried Mary-Jane.
-Tekilayı denedim, Mary-Jane'i denedim
It got me no-where, it just drove me insane.
-Hiçbir yere vardırmadı beni, sadece çılgına çevirdi.
Single dumb an' stupid, baby, wasn't I a fool?
-Yalnız dilsiz ya da aptal, bebeğim, bir budala mıydım?
Ain't nothin' better than lovin' you.
-Seni sevmemden daha iyi birşey olamaz.
Hey!
I've meditated on a single drop of rain.
-Yağmurun tek bir damlasında düşüncelere daldım.
Heard one hand clappin': there was silence in my brain.
-Bir alkış duydum: Kafamda bir sessizlik vardı.
It showed me somethin', baby, I already knew:
-Bu bana birşeyler gösterdi bebeğim, zaten biliyordum
Ain't nothin' better than lovin' you.
-Seni sevmekten daha iyi birşey yok.
I been high a time or two.
-Bir iki zamanlığına yükseklerdeydim.
Those days are done:
-O günler geçti
Now, you're the one I'm turned on to. (Whoo!)
-Şimdi sen döndüğüm tek kişisin.
I know, now, what I'm gonna do.
-Şimdi ne yapacağımı biliyorum.
The master-plan for this old man is:
-Bu yaşlı adamın temel planı
Lovin' you, lovin' you, lovin' you.
-Seni sevmek, seni sevmek, seni sevmek...
God made your body, baby: he built it well.
-Tanrı senin bedenini yaratmış, bebğim o iyi yapmış.
If he made somethin' better then he kept it for himself.
-Eğer daha iyi bir şey yapsaydı, kendine saklardı.
When we get to Heaven, girl, I bet he'll tell you too:
-Biz cennete gittiğimizde, iddia ederim ki sana diyecek
Ain't nothin' better than lovin' you.
-Seni sevmekten daha iyi birşey olmamalı.
I been high a time or two.
-Bir iki zamanlığına yükseklerdeydim.
Those days are done:
-O günler geçti
Now, you're the one I'm turned on to. (Whoo!)
-Şimdi sen döndüğüm tek kişisin.
I know, now, what I'm gonna do.
-Şimdi ne yapacağımı biliyorum.
The master-plan for this old man is:
-Bu yaşlı adamın temel planı
Lovin' you, lovin' you, lovin' you.
-Seni sevmek, seni sevmek, seni sevmek...
After tryin' everything,
-Herşeyi denedikten sonra
I found my life's Venus.
-Hayatımın venüsünü buldum.
I been high a time or two.
-Bir iki zamanlığına yükseklerdeydim.
Those days are done:
-O günler geçti
Now, you're the one I'm turned on to. (Whoo!)
-Şimdi sen döndüğüm tek kişisin.
I know, now, what I'm gonna do.
-Şimdi ne yapacağımı biliyorum.
The master-plan for this old man is:
-Bu yaşlı adamın temel planı
Lovin' you, lovin' you, lovin' you.
-Seni sevmek, seni sevmek, seni sevmek...
Oh, lovin' you.
-Oh, seni seviyorum.
Van Zant - Loving You Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Van Zant - Loving You şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;