I thought I had control
-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.
But I slipped, and I don't, and I don't know where to go
-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.
I thought I knew it all
-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.
But all I do is think about the next time I see you
-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.
I thought I had control
-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.
But we kissed, and I slipped and I don't know where to go
-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.
All I really know;
-Gerçekten bütün bildiğim şudur:
It's getting too emotional
-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.
When you came to me
-Bana geldiğinde
Yeah, I thought you'd be like every other guy that I'd ever met
-Evet, tanıdığım diğer adamlarla aynı olduğunu düşünmüştüm.
We'd hang for a while then I'd soon forget you
-Bir süre takılırdık ve sonra hemen seni unuturdum
But this is something new
-Ama bu yeni birşeydi
I was not prepared to wonder where you are when you're not with me
-Senin nerede, ne zaman benimle olmadığını merak etmeye hazırlıklı değildim.
This feels so crazy
-Bu duygu çok çılgınca.
I thought I had control
-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.
But I slipped, and I don't, and I don't know where to go
-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.
I thought I knew it all
-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.
But all I do is think about the next time I see you
-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.
I thought I had control
-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.
But we kissed, and I slipped and I don't know where to go
-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.
All I really know;
-Gerçekten bütün bildiğim şudur:
It's getting too emotional
-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.
It's a strange feeling
-Bu tuhaf bir duygu
To care about someone, I guess I never really did 'til I met you, boy
-Birini umursamak, sanırım gerçekten bunu hiç yapmadım seninle tanışana kadar bebeğim.
How was I to know how you would affect me?
-Nasıl bildim? Nasıl beni etkilerdin?
They say I talk too much
-Onlar çok konuştuğumu söylüyorlar
I talk too much about you
-Seninle ilgili çok konuşuyorum.
The definition of being out of control and I don't wanna feel this anymore
-Kontrol dışı olmanın tanımı bu ve bunu artık hissetmek istemiyorum.
I thought I had control
-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.
But I slipped, and I don't, and I don't know where to go
-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.
I thought I knew it all
-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.
But all I do is think about the next time I see you
-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.
I thought I had control
-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.
But we kissed, and I slipped and I don't know where to go
-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.
All I really know;
-Gerçekten bütün bildiğim şudur:
It's getting too emotional
-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.
I get this feelin' inside my heart when
-Bu his kalbimin içinde
You come around, and when we're apart then
-Sen etrafta dolaştığın zaman ve ayrıldığımız zaman ve
I feel so torn up inside
-İçimde çok kurcalanmış hissediyorum
I've gotta get control of my life
-Hayatımın kontrolünü elime almam lazım.
I thought I had control
-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.
But I slipped, and I don't, and I don't know where to go
-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.
I thought I knew it all
-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.
But all I do is think about the next time I see you
-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.
I thought I had control
-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.
But we kissed, and I slipped and I don't know where to go
-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.
All I really know;
-Gerçekten bütün bildiğim şudur:
It's getting too emotional
-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.
(Before I came, along...)
-(Gelmeden önceki zaman boyunca…)
Vanessa Hudgens - Too Emotional Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Vanessa Hudgens - Too Emotional şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;