Could-a been the whisky, might-a been the gin.
bir viski olablirdi,Sert bir cin
Could-a been the three or four six packs, I don't know,
uc yada dort alti paket ,bilmiyorum
But won't you look at the mess I'm in?
Ama sen girmeyecekmisin kavgaya ben icindeyden
A head like a football, I think I'm going to die.
Bir sef futbol gibi galiba olecegim
But tell me, a-me oh, me oh my,
Ama anlat bana anlat
Wasn't that a Party?
O bir parti degilmiydi?
Someone took a grapefruit, wore it like a hat.
Birisi bir greyfurt aldi, seviyorum onu sapkam gibi
I saw someone under my kitchen table, talking to an old tomcat.
Birini gordum mutfak masasinin altinda, konusuyor yasli bir erkek kediyle
They were talking about football. The cat was talking back,
Onlar futbol hakkinda konusuyordu, kedide cevap veriyordu
Along about then everything went black.
Uzunca konustular ve hersey sihay oldu
Wasn't that a party
O bir parti degilmiydi?
It sure it's just my memory,
kesinlikle o sadece benim hafizamdi
Playing tricks on me,
Oynuyorum yalanlari kendimle
but I believe I saw my buddy,
ama inaniyorumki ben dostumu gordum
Sittin' up in my neighbours tree.
oturduk komsumuzun agacinda
He was singin' a folk song;
o bir halk sarkisi(turku)
Sounded pretty good.
sesi cok iyiydi
Woulda sounded better if his wife hadn't made such a racket
sesi daha iyi olabilirdi eger karisi yasa disi bir faliyet yapmasaydi
Choppin' up my neighbor's wood.
degisiyor komsumun tahtasi
It coulda been his wood pile.
onun tahtalari yigiliyor olabir
It mighta been his door.
onun kapisi daha gucluydu
I know she musta got three or four,
biliyroum o uc yada dort tane almali
But wasn't that a party?
ama o bir parti degilmiydi?
Bill, and Joe and Tommy,
Bill Joe ve Tommy
Went a little far.
biraz uzaklastilar
They were sitting in the front yard,
onlar oturdular 1 metre onumuzde
Blowing on the siren,
siren caliyor
Of somebody's police car.
birnin polis arabasinda
And so you see, Your Honour,
sana gosterilen saygiyi goruyormusun
It was all in fun.
onlar cok eglenceliydi
That little bitty track meet down on main street,
Bu kucucuk kamyonumuz karsilacak ana caddenin asagasinda
Was just to see if the cops could run.
sadece izledim eger polisler kovalalarsa
Well they run us down to see you,
iste onalar kovalamaya basladi bizi asagaya dogru goruyormusun
In an alcoholic haze,
bir alkolige rahat vermiyorlar
And I sure can use those thirty days.
ve ben eminim onlari otuz gun oyalayabilirim
But wasn't that a party?
ama bu bir parti degilmiydi?:)))
Voyager - Wasn't That A Party Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Voyager - Wasn't That A Party şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;