I've been thinkin
(Düşünüp duruyorum)
Was it all a different scene in my head?
(Tüm by farklı olay benim kafamın içinde miydi?)
Ooh
You've got powers
(senin güçlerin vardı)
You instructed all the demons instead
(Sende bu güçle şeytanları görevlendirdin)
Mmm
Ooh, everyone sees a man so tall, so perfect, they said
(Ohh, herkes çok uzun bir adam görüyor, çok muhteşem, diyorlar ki..)
Yeah, you've got ambition
(Evet, senin tuutkun var)
I thought we would grow in time, I wasn't prepared
(Zamanla büyüyeceğimizi düşünmüştüm, hazır değildim)
And now, am I forgiven?
(Ve şimdi, affedildim mi?)
Oh
You look like you're so damn scared
(Dehşet korkmuş gözüküyorsun)
I don't really think you care
You know, you know that our time is through
(Biliyorsun, biliyorsun zamanımız tükeniyor)
"It's over when I leave, " you said, "we're never gonna meet again"
("Gittiğimde biter" diyorsun,"Bir daha asla karşılaşmayacağız")
You played your game, it was all for you
(Oyununu oynadın, bunlarım hepsi senin içindi)
Ooh, ooh
Ooh
It's all for you
(Hepsi senin içindi)
Is it always just a stand in for a man that can't heal?
(Bunlar hep sadece iyileşemeyen bir adamın yerini almak içindi)
Ooh
I've got arrows, am I shooting through the sky for us still
(Senin okların var, bense hala bizim için gökyüzüne atış mı yapıyorum)
Na, na, na
And I have a spent a year, wondering if I had all of the blame
(Ve bir yıl harcadım, acaba suçlu ben miyim diye düşünerek)
Ah, yeah (ah yeah)
(Ah, evet(Ah, evet))
And love's a bitter fruit if you choose to remain in your shame
(Ve aşk, acı bir meyvedir eğer ayıbını sürdürmeye devam edersen)
But you couldn't listen, no
(Ama sen dinleyemezdin, hayır)
You look like you're so damn scared
(Dehşet korkmuş gözüküyorsun)
I don't really think you care
(Umrunda olduğunu bile zannetmiyorum)
You know, you know that our time is through
(Biliyorsun, biliyorsun ki zamanımız tükeniyor)
"It's over when I leave, " you said, "we're never gonna meet again"
("Gittiğimde biter" diyorsun, "Bir daha asla karşılaşmayacağız")
You played your game, it was all for you
(Sen oyununu oynadın, hepsi senin içindi)
Ooh, ooh
Ooh
It's all for you
(Hepsi senin içindi)
Ooh, ooh
Ooh
It's all for you
(Hepsi senin içindi)
Kneeling at your temple, love was accidental
(Senin tapınağında diz çökmek, aşk kazara oldu)
Singing bruises, I was foolish
(Çürükleri söylüyorum, ben salaktım)
Thinking I was careful, losing every battle
(Dikkatli olduğumu düşünüyordum, her savaşı kaybettim)
Singing bruises, I was foolish
(çürükleri söylüyorum, ben salaktım)
No hands, no rush
(Yardım yok, acele yok)
No touch, no drug
(Dokunmk yok, uyuşturucu yok)
No blood, no love
(Kan yok, aşk yok)
I'm doing it all for you
(Ben bunların hepsini senin için yapıyorum)
No hands, no rush
(Yardım yok, acele yok)
No touch, no drug
(Dokunmak yok, uyuşturucu yok)
No blood, no love
(Kan yok, aşk yok)
I'm doing it all for you
(Ben bunların hepsini senin için yapıyorum)
You look like you're so damn scared
(Dehşet korkmuş gözüküyorsun)
I don't really think you care (don't care)
(Umrunda olduğunu bile sanmıyorum(umrunda değil))
You know, you know that our time is through (you know that our time is)
(Biliyorsun, biliyorsun zamanımız tükeniyor(biliyorsun bizim zamanımız))
"It's over when I leave, " you said, "we're never gonna meet again"
("Gittiğimde biter" diyorsun, "tekrar asla karşılaşmayacağız")
You played your game, it was all for you
(Sen oyununu oynadın, hepsi senin içindi)
I said, "so long", I said, "so long"
(Ben dedim ki "şimdilik hoşçakal", ben dedim ki "şimdilik hoşça kal")
I said, "so long", it's all for you
(Ben dedim ki "şimdilik hoşçakal", hepsi senin için)
I said, "so long", I said, "so long"
(Ben dedim ki "şimdilik hoşçakal", dedim ki "şimdilk hoşçakal")
I said, "so long", it's all for you
(Ben dedim ki "şimdilik hoşçakal", hepsi senin için)
Years & Years - All For You Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Years & Years - All For You şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;