Nf - 10 Feet Down (ft. Ruelle) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Nf şarkıcısının popüler şarkılarından 10 Feet Down (ft. Ruelle) şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Nf - 10 Feet Down (ft. Ruelle) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 10 Ekim 2019 Perşembe tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Nf - 10 Feet Down (ft. Ruelle) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Yeah, I know the person in the mirror's not a perfect one
Evet, biliyorum aynadaki insan mükemmel değil.
I look at him every day and think he's not enough
Ona hergün bakarım ve yeterli olmadığını düşünürüm
My life's a book that I don't really like to open up
Hayatım gerçekten açmayı sevmediğim bir kitap
I'm twenty-six, but I feel like I live in chapter one
26 yaşındayım, ama birinci kısımdaymış gibi hissediyorum
I skim through it, I've been through it, they laugh at us
Bunu sıyırıp geçtim, bunun içerisindeyim, onlar bize gülüyor
You think it's funny, yeah, laugh it up
Bunun komik olduğunu düşünüyorsun, evet, gül o zaman
I always felt like no one listened to me, that's how I grew up
Her zaman kimse beni dinlemiyormuş gibi hissettim, bu nasıl büyüdüğüm şekil
Church is where I found God, but it's also where I learned to judge
Tanrı'yı bulabileceğim yer kilise ama orası aynı zamanda yargılamayı öğrendiğim yerde
Yeah, I had to learn there's a difference between
Evet, bunların arasındaki şeyi öğrenmem lazımdı
What you want, and what you really need
Ne istiyorsun ve neye ihtiyacın var?
I've always been motivated by comments from people tellin' me
İnsanların bana yaptığı yorumlar ile motive oluyorum
Things they think I'll never be, and then I become it, this is my everything
Onların düşündüğü şey asla olmayacağım şey ve olursam, bu benim her şeyim
There's so much that goes on in my head that people will never see
Kafamda insanların göremiyeceği bir çok şey var
You probably be terrified of my memories, don't lecture me
Anılarımda korkmuş olabilirsiniz, anlatma bana
Let me be, let me see, let me breathe, how they remember me
Olmama izin ver,görmeme izin ver, nefes almama izin ver, onlar beni nasıl hatırlıyor?
Doesn't alter who I am as a person to take my energy, yeah
Enerjimi alan insan gibi başkalaşmam
Hard days, cold nights
Zor günler, soğuk geceler
Staring down at an empty cup like
Boş bir fincan gibi dolmaya başlıyor
I'ma fill, I'ma fill it up
Dolucam, dolup taşıcam
All day, all night
Tüm gün, tüm gece
Ten feet down nearly my whole life
Neredeyse hayatımda on kat aşağı
But I'll be rising, rising up
Ama yüksekleceğim, yükseleceğim
Cold nights
Soğuk geceler
Yeah, my fans made me who I am, but they also deceived me
Hayranlarım beni ben yaptı, ama beni kandırdılarda
I've been allowed to live life like I'm already grieving
Hayatımı kederliymiş gibi yaşamama izin verdim
I'm at a table of lies, but don't eat what they feed me
Yalanların masasındayım, ama onların beni beslediği şeyi yemem
My hoodie over my face, so nobody can see me
Kapüşonum yüzümü örtüyor, böylece onlar beni göremiyecek
I'm on a plane, 'bout to fly again
Uçmak üzere olan bir uçaktayım
Looking out the window, take a moment to admire it
Pencereden dışarıya bakıyorum, hayran olunası bir an
Wondering how high it is, wonder where the time has went
Ne kadar yüksek olduğunu merak ediyorum, zamanın nereye gittiğini merak ediyorum
Then I shut the window and go back to feeling like I'm out my mind again, agh!
Sonra pencereyi kapatıyorum ve beynimin dışındaymışım gibi hissetmeye devam ediyorum, ah!
Yeah, seems like we're all trying to climb a ladder
Evet sanırım hepimiz merdivene tırmanmaya çalışıyormuşuz gibi görünüyor
It's crazy what we'll do to climb it faster
Buna hızlı tırmanmak için yapacağımız şeyler delice
It's like we throw away the things in life that really matter
Sanki hayattan bir şey fırlatmak gibiymiş gibi gerçek
Just so that we can make it to the top, and wonder what we're even climbing after
Sadece bunu zirve yapabiliriz, sonra merak ediyorum sonra neye yormaya tırmanıcaz
I know the feeling of feeling like everything you deal with will never change
Hislerin hissini biliyorum, şey gibi uğraştığın şeyler asla değişmeyecek
That's part of being a human, yeah

Bu insan olmanın bir parçası, evet
Life's what you make of it, take it, embrace it, and take it, and savor it
Hayat yaptığın şey, elde et, kucakla, ve elde et, ve tadını çıkar
Ain't about what you did, it's what you became from it, agh!
Yaptığın hakkında değil, ne olduğun hakkında, ah!
Hard days, cold nights
Zor günler, soğuk geceler
Staring down at an empty cup like
Boş bir fincan gibi dolmaya başlıyor
I'ma fill, I'ma fill it up (Oh, yeah)
Dolucam, dolup taşıcam (oh evet)
All day, all night
Tüm gün, tüm gece
Ten feet down nearly my whole life
Neredeyse hayatımda on kat aşağı
But I'll be rising, rising up
Ama yüksekleceğim, yükseleceğim
Cold nights
Soğuk geceler
We all want what we never had
Asla sahip olamayacağımız şeyleri istiyoruz
The good life doesn't seem so bad
İyi bir hayat kötü görünmüyor
The good life doesn't seem so sad
İyi bir hayat üzgün görünmüyor
Yeah, we all want what we never had, whoa
Evet, hepimiz asla sahip olamayacağımız şeyleri istiyoruz, whoa
Hard days, cold nights
Zor günler, soğuk geceler
Staring down at an empty cup like
Boş bir fincan gibi dolmaya başlıyor
I'ma fill, I'ma fill it up
Dolucam, dolup taşıcam
All day, all night
Tüm gün, tüm gece
Ten feet down nearly my whole life
Neredeyse hayatımda on kat aşağı
But I'll be rising, rising up
Ama yüksekleceğim, yükseleceğim
Cold nights
Soğuk geceler
We all want what we never had
Asla sahip olamayacağımız şeyleri istiyoruz
The good life doesn't seem so bad
İyi bir hayat kötü görünmüyor
The good life doesn't seem so sad
İyi bir hayat üzgün görünmüyor
Yeah, we all want what we never had
Evet, hepimiz asla sahip olamayacağımız şeyleri istiyoruz
Hard days, cold nights
Zor günler, soğuk geceler
Staring down at an empty cup like
Boş bir fincan gibi dolmaya başlıyor
I'ma fill, I'ma fill it up
Dolucam, dolup taşıcam
All day, all night
Tüm gün, tüm gece
Ten feet down nearly my whole life
Neredeyse hayatımda on kat aşağı
But I'll be rising, rising up
Ama yüksekleceğim, yükseleceğim
Cold nights, cold nights, long night
Soğuk geceler, soğuk geceler, uzun geceler
Staring down at an empty cup like
Boş bir fincan gibi dolmaya başlıyor
I'ma fill, I'ma fill it up
Dolucam, dolup taşıcam
All night, all night
Bütün gece, bütün gece
Ten feet down nearly my whole life
Neredeyse hayatımda on kat aşağı
But I'll be rising, rising up
Ama yüksekleceğim, yükseleceğim

Nf - 10 Feet Down (ft. Ruelle) Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Nf - 10 Feet Down (ft. Ruelle) Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Nf - 10 Feet Down (ft. Ruelle) Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Nf - 10 Feet Down (ft. Ruelle) Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Nf - 10 Feet Down (ft. Ruelle) Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Nf - 10 Feet Down (ft. Ruelle) şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;