Nf - Let You Down Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Nf şarkıcısının popüler şarkılarından Let You Down şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Nf - Let You Down Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 10 Ekim 2019 Perşembe tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Nf - Let You Down Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Feels like we're on the edge right now
Sondaymışız gibi hissettiriyor
I wish that I could say I'm proud
Gurur duyduğumu söylemeyi dilerdim.
I'm sorry that I let you down
Seni yarı yolda bıraktığım için üzgünüm
Let you down
Yarı yolda bıraktım
All these voices in my head get loud
Kafamın içindeki bütün sesler gittikçe gürültülü olmaya başlıyor
I wish that I could shut them out
Onları susturabilmeyi dilerdim
I'm sorry that I let you down
Seni yarı yolda bıraktığım için üzgünüm
L-l-let you down
Y-y-yarı yolda bıraktım
Yeah, I guess I'm a disappointment
Evet , sanırım bir düşkırıklığıyım
Doing everything I can, I don't wanna make you disappointed
Yapabildiğim herşeyi yapmak , seni düş kırıklığına uğratmak istemiyorum
It's annoying
Bu sinir bozucu
I just wanna make you feel like everything I ever did wasn't ever tryna make an issue for you
Yapmaya çalıştığım her şeyin senin için sorun değilmiş gibi hissetirmek istiyorum
But, I guess the more you
Ama sanırım senin için daha fazlası gibi
Thought about everything, you were never even wrong in the first place, right?
Her şeyi düşündüm, asla birinci sırada yanlış bile değildin, demi?
Yeah, I'ma just ignore you
Evet , seni görmezden geliyorum
Walking towards you, with my head down, lookin' at the ground, I'm embarrassed for you
Sana karşı yürüyorum, kafam eğik yere bakarak, sana karşı mahcubum
Paranoia, what did I do wrong this time? That's parents for you
Paranormal, bu zamanda neyi yanlış yaptım? Senin ailen için.
Very loyal?
Çok mu sadıktım?
Shoulda had my back, but you put a knife into my hands before
Geri dönmem lazımdı ama sen önceden elime bir bıçak koydun
What else should I carry for you?
Senin için daha ne başarmalıyım ?
I cared for you, but
Seninle ilgilendim, ama
Feels like we're on the edge right now
Sondaymışız gibi hissettiriyor
I wish that I could say I'm proud
Gurur duyduğumu söylemeyi dilerdim.
I'm sorry that I let you down
Seni yarı yolda bıraktığım için üzgünüm
L-l-let you down
Y-y-yarı yolda bıraktım
All these voices in my head get loud
Kafamın içindeki bütün sesler gittikçe gürültülü olmaya başlıyor
I wish that I could shut them out
Onları susturabilmeyi dilerdim
I'm sorry that I let you down
Seni yarı yolda bıraktığım için üzgünüm
L-l-let you down
Y-y-yarı yolda bıraktım
Yeah, you don't wanna make this work
Evet, bunun işe yaramasını istemiyorsun
You just wanna make this worse
Sadece daha kötü hale getirmek istiyorsun
Want me to listen to you
Seni dinlememi istiyorsun
But you don't ever hear my words
Ama benim sözlerimi asla duymuyorsun
You don't wanna know my hurt, yet
Benim acımı bilmek istemiyorsun , henüz
Let me guess you want an apology, probably
Tahmin etmeme izin ver bir özür istiyorsun , muhtemelen
How can we keep going at a rate like this?
Biz böyle nereye kadar devam edebiliriz?
We can't, so I guess I'ma have to leave
Yapamayız , yani sanırım ayrılmam gerekiyor
Please don't come after me
Lütfen peşimden gelme
I just wanna be alone right now, I don't really wanna think at all
Şu an sadece yanlız olmak istiyorum , Zerre kadar bile düşünmek istemiyorum
Go ahead, just drink it off
Devam et , sadece iç
Both know you're gonna call to mom like nothing's wrong
ikimizde biliyoruz hiçbirşey yanlış değilmiş gibi anneni arayacaksın
Ain't that what you always do?
Bu herzaman yaptığın şey değil mi?

I feel like every time I talk to you, you're in an awful mood
Seninle konuştuğum her zaman berbat bir ruh halindeymiş gibi hissediyorum
What else can I offer you?
Başka ne teklif edebilirim?
There's nothing left right now, I gave it all to you
Geriye hiçbirşey kalmadı , hepsini sana verdim
Feels like we're on the edge right now
Sondaymışız gibi hissettiriyor
I wish that I could say I'm proud
Gurur duyduğumu söylemeyi dilerdim.
I'm sorry that I let you down
Seni yarı yolda bıraktığım için üzgünüm
L-l-let you down
Y-y-yarı yolda bıraktım
All these voices in my head get loud
Kafamın içindeki bütün sesler gittikçe gürültülü olmaya başlıyor
I wish that I could shut them out
Onları susturabilmeyi dilerdim
I'm sorry that I let you down
Seni yarı yolda bıraktığım için üzgünüm
L-l-let you down
Y-y-yarı yolda bıraktım
Yeah, don't talk down to me
Evet, beni aşağılama
That's not gonna work now
Şu an bu işe yaramayacak
Packed all my clothes and I moved out
Bütün kıyafetlerimi paketledim ve taşıdım
I don't even wanna go to your house
Evine bile gitmek istemiyorum
Everytime I sit on that couch
O kanepede oturduğum her zaman
I feel like you lecture me
Beni azarlıyormuşsun gibi hissediyorum
Eventually, I bet that we
Sonunda, iddiasına varım ki
Could have made this work
Bunu başarabiliriz
And probably woulda figured things out
Ve belki sorunları çözebiliriz
But I guess that I'm a letdown
Ama sanırım bunu terk ettim
But it's cool, I checked out
Ama bu havalı, ben oyundan çıktım
Oh, you wanna be friends now?
Oh, şimdide arkadaş mı olmak istiyorsun?
Okay, let's put my fake face on and pretend now
Tamam, o zaman sahte yüzümü takınmamı ve öyle davranmama izin ver
Sit around and talk about the good times
Etrafta oturup güzel zamanlardan konuşmak
That didn't even happen
Bu gerçekleşmedi bile
I mean, why are you laughing?
Demek istediğim , neden kahkaha atıyorsun
Must have missed that joke
Şakayı kaçırmış olmalıyım
Let me see if I can find a reaction
Bir tepki bulabilirsem görmeme izin ver
No, but at least you're happy
Hayır ama sen azından mutlusun
Feels like we're on the edge right now
Sondaymışız gibi hissettiriyor
I wish that I could say I'm proud
Gurur duyduğumu söylemeyi dilerdim.
I'm sorry that I let you down
Seni yarı yolda bıraktığım için üzgünüm
Oh, I let you down
Oh,seni hayal kırıklığına uğrattım
All these voices in my head get loud
Kafamın içindeki bütün sesler gittikçe gürültülü olmaya başlıyor
And I wish that I could shut them out
Onları sustura bilmeyi dilerdim
I'm sorry that I let you down
Seni yarı yolda bıraktığım için üzgünüm
Oh, let you down
Oh, yarı yolda bıraktım
I'm sorry
Üzgünüm
I'm so sorry now
Çok üzgünüm
I'm sorry
Üzgünüm
That I let you down
Seni yarı yolda bıraktığım için

Nf - Let You Down Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Nf - Let You Down Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Nf - Let You Down Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Nf - Let You Down Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Nf - Let You Down Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Nf - Let You Down şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;