Cradle Of Filth - The Byronic Man Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Cradle Of Filth şarkıcısının popüler şarkılarından The Byronic Man şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Cradle Of Filth - The Byronic Man Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Cradle Of Filth - The Byronic Man Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

As lonely as a poet on the wall of Jericho
Or the moon without the comfort of the stars
I am loathe to know it that a man without a soul
Is nothing but a split canopic jar

I proved it, improved it
Drove a sonnet right through it
And in this state of bliss
Evil kissed with wet lips
Pen-filled fingertips
Which drew me, for through me
Illuminati usually pissed
But with words of some hurts worth
I threw a party that extended God's list

Exciting new flames that my fame would claim for me
Reciting back the almanac of travesties

They call me bad
Mad Caliban with manner
Dangerous to know
A passing fad
Taught in all debauch
In excess and in canto

Grown wild this child
Whole harems defiled
Faustina's and Mina's
Lady Libertine and her sisters between her

What spread of lies arise when lovers die
Which circle of hell is mine when I arrive?

They call me bad
Mad Caliban with manners
Dangerous to know
A passing fad
Taught in all debauch
Crow against the virgin snow

Grown colder, my shoulder
Like a boulder beside her
And bolder, not wiser
My dark seed took up root inside he
That mouldered, where older

Beddings would hold a passionate sigh
But laudanum and soda
Lord Numb coda
Merited a forest of inherited spite

Fleeing grief for foreign maps
I still played vampire aristocrat
Unloading my gun in hot, promiscuous laps

Then shooting swans in a gondola
I tripped my foot on a fallen star
And there's nothing like a mouthful of Venetian tar
To let you know just who you fucking are

The patron saint of heartache
You can't see my world is falling
The world is falling down
The patron saint of heartache
Can't see the world is falling
My world is falling down

Ever after, can they hear my laughter?
The patron saint of heartache
Never craft a better bed of disaster...
The patron saint of heartache

They call me bad
Made Caliban with manners
Dangerous to know
A passing fad
Taught in all debauch
In excess and in canto

They call me bad
Mad Caliban with manners
Dangerous to know
A passing fad
Whereupon I tell them
To go fuck their mothers
As so...
On my grave
---------------------
Juricho'nun duvarının üzerindeki bir şair kadar yanlız
Ya da yıldızların tesellisinden yoksu bir ay
Ruhsuz bir adamın bir hiç olduğuna yahut patlamış mısır tanesi kadar değeri olmasına inanmandan iğreniyorum

Kanıtladım bunu ve yoluna koyup,düzelttim
Bunun sayesinde de bu soneyi yazdım
Ve bu mutlu haldeyken
Şeytan beni ıslak dudaklarıyla öptü
Mürekkepli bir kalemle birlikte parmak uçlarıyla
Beni sırf benim için çizen aydınlık
Genellikle hep üzerime işedi

Gülünç yıllıklar anlatırken geçmişi
Yeni uyarıcı ateşli şöhretim,
Benim için hak iddia ederdi

Bana kötü diye hitap ederler
Çılgın Caliban ise kendi tarzıyla seslenir bana
Bilmek için tehlikeli olan geçici heves
Tüm bu ahlaksızlık ve taşkınlığın kıtasıyla
Bana ters verdi

Vahşi şekilde büyümüş olan bu çocuk
Faustina ve Mira'nın Leydisi
Libertine'ın ve onun kardeşleri arasındaki
Tüm haremleri kirletti

Aşıklar ölürken,hangi yalanların şöleni yükseliyor?
Cehenneme varınca,hangi çember benim olacak?

Bana kötü diye hitap ederler
Çılgın Caliban ise kendi tarzıyla seslenir bana
Tanımak için tehlikeli olan
Bakire karşıtı zenci
Tüm bu ahlaksızlıkta
Bana ders verdi

Daha soğuk olgunlaşmış olan omzum
Onun yanında iri bir kaya gibi
Daha sarp bir kaya misali ama daha akilli değil
Koyu tohumum yaşlıların olduğu yerden daha çok çürümüş şekilde
Kök saldı içimde

Ağıllar afyon ve soda yerine
Tutkulu ve derin bir nefes çekerlerdi
Duygusuz Lord mirasla hakettiği ormanın son parçasına zarar verirken

Hala oynadığım o soylu vampir
Yabancı haritalar sayesinde üzüntüden kaçıyor
Acı içinde boşalan silahla,karmakarışık zamanlarda

Kayan bir yıldızın üzerinde
Önceden takılıp düştüğüm kuğular,vurulurken bir gondolda
Ve bir Venedikli denizcinin ağız dolusu kelimeleri olmayışı gibi
Artık hiçbir şey yok
Sana bir şeyler bilmene izin vermek,sadece seni kimin b****diğini bilmeni ifade eder

Istırabın koruyucu azizi
Dünyamın düştüğünü göremiyorsun?
Dünya düşüyor
Istırabın koruyucu azizi
Dünyamın düştüğünü göremiyorsun?
Dünya düşüyor

Istırabın koruyucu azizi
Onlar hep kahkahalarımı duyabiliyorlar mı?
Istırabın koruyucu azizi
Sakın daha bir felakete yataklık etme

Bana kötü diye hitap ederler
Çılgın Caliban ise kendi tarzıyla seslenir bana
Bilmek için tehlikeli olan geçici heves
Tüm bu ahlaksızlık ve taşkınlığın kıtasıyla
Bana ters verdi

Bana kötü diye hitap ederler
Çılgın Caliban ise kendi tarzıyla seslenir bana
Bilmek için tehlikeli olan geçici heves
Bundan sonra
Onların gidip kendi annelerini b****melelerini söyleyeceğim...
Mezarımın üzerinde

Cradle Of Filth - The Byronic Man Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Cradle Of Filth - The Byronic Man Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Cradle Of Filth - The Byronic Man Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Cradle Of Filth - The Byronic Man Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Cradle Of Filth - The Byronic Man Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Cradle Of Filth - The Byronic Man şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;