Woe baby you're a nag (Nag nag naggity nag)
Woe bebek, sen bir dırdırcısın
You're a nag (Nag nag naggity nag)
sen bir dırdırcısın
You're a nag (Nag nag naggity nag)
sen bir dırdırcısın
You're a nag (Nag nag naggity nag)
sen bir dırdırcısın
Would you go do this, and go do that, nag
Gidip bunu yapar mısın, ve şunu da dırdırcı
(Nag) You're always tellin' me what to do
(Dırdırcı) bana ne yapacağımı söyleyip duruyorsun
(Nag) I just can't seem to get rid of you
(Dırdırcı) senden kurtulamıyorum
(You're a nag) You order me around just like a slave
(Dırdırcı) beni köle gibi istiyorsun
(Nag) You're gonna send me to an early grave
(Dırdırcı) beni erkenden mezara gömeceksin
Would you go fix the bacon and don't burn the toast
Beykını düzeltirmisin, tostu yakmadan
Run down to the butcher shop and buy me a roast
Kasap dükkanına git ve bana rosto al
(Nag) The way you're naggin' never gonna stop
(Dırdırcı) dırdırın hiç bitmeyecek
(Nag) You always seem to be a blowin' your top
(Dırdırcı) hep ucunu kaçırıyor gibisin
(You're a nag) One of these days I'm gonna lose my mind
(Dırdırcı) bu günlerde aklımı kaçıracağım
(Nag) Jump out a window and I'll be real fine
(Dırdırcı) pencereden atla da mutlu olayım
Would you go do this, go do that
Gidip şunu yapar mısın, ya da bunu
Wash up all the dishes
Bütün bulaşıkları yıka
And don't you talk back
Ve arkadan konuşma
When I met you you were oh so sweet
Senle tanıştığımda, çok tatlıydın
Now you give me the bread and you take all the meat
Şimdi bana ekmek veriyorsun ve bütün eti alıyorsun
You're always screamin' and hollerin' loud
Hep bağırıyorsun ve yüksek sesle bağırıyorsun
I'm gonna buy me a ticket to the nearest cloud
En yakın buluta bir bilet alacağım
Woe baby you're a nag (Nag nag naggity nag)
Woe bebek, sen bir dırdırcısın
You're a nag (Nag nag naggity nag)
sen bir dırdırcısın
You're a nag (Nag nag naggity nag)
sen bir dırdırcısın
You're a nag (Nag nag naggity nag)
sen bir dırdırcısın
Would you go do this, and go do that, nag
Gidip bunu yapar mısın, ve şunu da dırdırcı
Hey you, get out of here
Hey sen, defol burdan
When I met you you were oh so sweet
Senle tanıştığımda, çok tatlıydın
Now you give me the bread and you take all the meat
Şimdi bana ekmek veriyorsun ve bütün eti alıyorsun
You're always screamin' and hollerin' loud
Hep bağırıyorsun ve yüksek sesle bağırıyorsun
I'm gonna buy me a ticket to the nearest cloud
En yakın buluta bir bilet alacağım
Woe baby you're a nag (Nag nag naggity nag)
Woe bebek, sen bir dırdırcısın
You're a nag (Nag nag naggity nag)
sen bir dırdırcısın
You're a nag (Nag nag naggity nag)
sen bir dırdırcısın
You're a nag (Nag nag naggity nag)
sen bir dırdırcısın
Would you go do this, and go do that, nag
Gidip bunu yapar mısın, ve şunu da dırdırcı
I hate you, get out of here
Nefret ediyorum senden, defol burdan
Joan Jett - Nag Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Joan Jett - Nag şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;