Well I'm gonna raise a fuss
Yaygara kopacağım
And I'm gonna raise a holler
Ve haykıracağım
About workin' all summer
Bütün yaz çalışma konusunda
Just tryin' to earn a dollar
Sadece bir dolar kazanmaya çalışarak
Well, I went to my boss
Patronuma gittim
Who governs me
Beni yöneten
He said, "No, dice, bud
Dedi ki "Hayır zar, tomurcuk
You gotta work late"
Geç saate çalışmalısın"
Sometime I wonder
Bazen merak ediyorum
What I'm gonnna do
Ne yapacağımı
There ain't no cure
Tedavisi yok
For the summertime blues
Yaz zamanı hüznünün
Well, my mom and papa told me
Annem ve babam dedi ki
Now you better earn some money
Şimdi biraz para kazansan iyi olur
If one of you is gonna go
Birinizden biri gidecekse
Ridin' next Sunday
Gelecek Pazar sürerek
Well, I didn't go to work
İşte gitmedim
I told my boss I was sick
Patronuma hasta olduğumu söyledim
He said, "You can't use the car
Dedi ki "Arabayı kullanamazsın
'Cause you didn't work a lick"
Çünkü bir yalama bile çalışmadın"
Sometime I wonder
Bazen merak ediyorum
What I'm gonnna do
Ne yapacağımı
There ain't no cure
Tedavisi yok
For the summertime blues
Yaz zamanı hüznünün
Gonna save two weeks
2 hafta biriktireceğim
Gonna have a fine vacation
Güzel bir tatil yapacağım
Gonna take my problem
Sorunumu götüreceğim
To the United Nations
Birleşik Milletlere
Well, I went to my congressman
Milletvekiline gittim
He sent me back a note
Bana bir not yolladı
It said, "I''d like to help you, hon
"Sana yardım etmek isterdim canım
But you're too young to vote"
Ama oy için çok gençsin" dedi
Sometime I wonder
Bazen merak ediyorum
What I'm gonnna do
Ne yapacağımı
There ain't no cure
Tedavisi yok
For the summertime blues
Yaz zamanı hüznünün
There ain't no cure
Tedavisi yok
For the summertime blues
Yaz zamanı hüznünün
There ain't no cure
Tedavisi yok
For the summertime blues
Yaz zamanı hüznünün
Joan Jett - Summertime Blues Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Joan Jett - Summertime Blues şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;