Joan Jett - Victim Of Circumstance Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

Joan Jett şarkıcısının popüler şarkılarından Victim Of Circumstance şarkısının sözlerini sizlerle paylaşıyoruz. Joan Jett - Victim Of Circumstance Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi sitemize 12 Eylül 2015 Cumartesi tarihinde admin tarafından eklenmiştir.

Joan Jett - Victim Of Circumstance Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi

The police were waitin' when the sun came up
Güneş doğduğunda polisler bekliyordu
You better move your ass
Kıçını kaldırsan iyi olur
Or we'll really get rough
Yoksa sertleşeceğiz
I never wanted trouble
Belayı hiç istemedim
But I sure got enough
Ama eminim yeterince aldım
I'm bad at bein' subtle
İnce olmakta kötüyüm
But I ain't that tough, no
Ama o kadar da sert değilim, hayır

Just a victim of circumstance
Sadece bir olayın kurbanıyım
Didn't you know
Bilmiyor muydun
Just a victim of circumstance
Sadece bir olayın kurbanıyım
Doesn't it show
Göstermiyor mu
I'm just a victim of circumstance
Sadece bir olayın kurbanıyım
Wherever I go
Nereye gidersem
Just a victim of bad reputation
Kötü şöhretin kurbanıyım
I go no chance of shakinSallanmaya şansım yok

Really gets you down when you don't belong
Ait olmadığın zaman gerçekten ele geçirir seni
An' everyone around says you growed up wrong
Ve etrafındakiler, yanlış büyüdün sen der
But why do they resent it, I ain't doin' anything
Ama neden alınıyorlar, hiçbir şey yapmıyorum
They say that I'm demented an' I never could sing
Bana deli diyorlar ama hiç şarkı söyleyemedim
Then everywhere I went I caused them such alarm
Gittiğim her yerde, alarm gibi olmalarına neden oldum
You know I never meant to cause anybody harm, no
Biliyorsun, asla başkasına zarar vermek istemedim hayır

Just a victim of circumstance
Sadece bir olayın kurbanıyım
Didn't you know
Bilmiyor muydun
Just a victim of circumstance
Sadece bir olayın kurbanıyım
Doesn't it show
Göstermiyor mu
I'm just a victim of circumstance
Sadece bir olayın kurbanıyım
Wherever I go
Nereye gidersem
Just a victim of bad reputation
Kötü şöhretin kurbanıyım
I go no chance of shakinSallanmaya şansım yok

I've been laughed at, I've been shut out
Gülünen ben oldum, susturulan ben
But let there be no doubt
Ama bırak da şüphe olmasın
Never been afraid of chances I been takinAsla riske girmekten korkmadım

The police were waitin' when the sun came up
Güneş doğduğunda polisler bekliyordu
You better move your ass
Kıçını kaldırsan iyi olur
Or we'll really get rough
Yoksa sertleşeceğiz
I never wanted trouble
Belayı hiç istemedim
But I sure got enough
Ama eminim yeterince aldım
I'm bad at bein' subtle
İnce olmakta kötüyüm
But I ain't that tough, no
Ama o kadar da sert değilim, hayır

Just a victim of circumstance
Sadece bir olayın kurbanıyım
Didn't you know
Bilmiyor muydun
Just a victim of circumstance
Sadece bir olayın kurbanıyım
Doesn't it show
Göstermiyor mu
I'm just a victim of circumstance
Sadece bir olayın kurbanıyım
Wherever I go
Nereye gidersem
Just a victim of bad reputation
Kötü şöhretin kurbanıyım
I go no chance of shakinSallanmaya şansım yok

Joan Jett - Victim Of Circumstance Şarkı Sözüne Yorum Yaz

Yorum Yazma Kuralları: Joan Jett - Victim Of Circumstance Türkçe Şarkı Sözü Çevirisi hakkında yaptığınız yorumlar da hakeret içeren yada onur kırıcı cümleler olmamalıdır. Lütfen sanata saygı çerçevesinde yorum yapınız. Diğer tüm şarkı sözleri yayınlarında olduğu gibi Joan Jett - Victim Of Circumstance Şarkı Sözlerine atılan hiçbir hakaret, küfür, argo içeren yorum kabul etmeyecektir. Şarkı Sözlerine göstermiş olduğunuz hassasiyetin tüm şarkı sözleri için geçerli olduğunu unutmayınız.
captcha
Joan Jett - Victim Of Circumstance Şarkı Sözüne Yapılan Yorumlar

Joan Jett - Victim Of Circumstance Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Joan Jett - Victim Of Circumstance şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;