Ayy, y'all heard about the good news?
Ayy, hepiniz iyi haberi duydunuz mu?
Y'all sleeping on me, huh? Had a good snooze?
Hepiniz üzerimde uyuyorsunuz, ha? İyi bir erteleme mi oldu?
Wake up, nigga, wake up
Uyan, zenci, uyan
We bout to get this paper
Bu kağıdı almak istiyoruz
Money never made me
Para beni hiç yapmadı
Make me do something? Nah, can't make me
Bana bir şey yapmamı sağladın mı? Hayır, beni yapamaz
Even if the money low, can't pay me
Para düşük olsa bile, bana ödeme yapamıyorum
Even if the money low, can't play me
Para düşük olsa bile, benimle oynayamazsın
Ayy, y'all heard about the good news?
Ayy, hepiniz iyi haberi duydunuz mu?
Y'all sleeping on me, huh? Had a good snooze?
Hepiniz üzerimde uyuyorsunuz, ha? İyi bir erteleme mi oldu?
Wake up, nigga, wake up
Uyan, zenci, uyan
We bout to get this paper
Bu kağıdı almak istiyoruz
Pablo bought a Roley and a rottweiler
Pablo bir Roley ve bir rottweiler aldı
Seem like the more fame, I only got wilder
Daha fazla şöhret gibi görünüyorsun, sadece daha da büyüdüm
Hands up, we just doing what the cops taught us
Eller yukarı, sadece polislerin bize öğrettiği şeyi yapıyoruz.
Hands up, we just doing what the cops taught us
Eller yukarı, sadece polislerin bize öğrettiği şeyi yapıyoruz.
I've been outta my mind a long time
Uzun zamandır aklımdan çıkmıştım
I've been outta my mind a long time
Uzun zamandır aklımdan çıkmıştım
I've been saying how I feel at the wrong time
Yanlış zamanda nasıl hissettiğimi söyledim
Might not come when you want but I'm on time
İstediğin zaman gelmeyebilirim ama zamanında geldim
Ayy, y'all heard about the good news?
Ayy, hepiniz iyi haberi duydunuz mu?
Y'all sleeping on me, huh? Had a good snooze?
Hepiniz üzerimde uyuyorsunuz, ha? İyi bir erteleme mi oldu?
Wake up, nigga, wake up
Uyan, zenci, uyan
We 'bout to get this paper
Bu kağıdı almak üzereyiz.
I can't let these people play me
Bu insanların benimle oynamasına izin veremem
Name one genius that ain't crazy
Çılgın olmayan bir dahi söyle
Follow our father
Babamızı takip et
You borrow our motto
Sloganımızı ödünç alıyorsun
I'm a Chicago south sider
Ben bir Chicago Güney Avcısıyım
I'm a Chicago south sider
Ben bir Chicago Güney Avcısıyım
Ayy, y'all heard about the good news?
Ayy, hepiniz iyi haberi duydunuz mu?
Y'all sleeping on your boy, had a good snooze?
Hepiniz oğlunuzda yattınız, iyi bir erteleme mi yaptınız?
Wake up, nigga, wake up
Uyan, zenci, uyan
It's time to get the paper
Gazeteyi alma zamanı
I've been outta my mind a long time
Uzun zamandır aklımdan çıkmıştım
I've been outta my mind a long time
Uzun zamandır aklımdan çıkmıştım
I know, I know, I shouldn't even bother
Biliyorum, biliyorum, zahmet etmemeliyim
With all these gossiping, no-pussy-getting bloggers
Bütün bu dedikodu yapan, no-pussy-getting blogcular ile
Fashion show in Gotham, I need another costume
Gotham'da bir defile, başka bir kostüme ihtiyacım var
PETA's mad cause I made a jacket outta possum
PETA'nın çılgınca sebebi, bende bir ceket yaptım.
Awesome, Steve Jobs mixed with Steve Austin
Steve Austin ile karışık, Steve Jobs Karışık
Rich slave in the fabric store picking cotton
Kumaş mağazasında zengin köle toplama pamuk
If Hov J then every Jordan need a Rodman
Hov J ise her Ürdün'ün bir Rodman'a ihtiyacı varsa
Man, Jay, they don't really want no problems
Dostum Jay, gerçekten sorun istemiyorlar.
Driving in the same car that they killed Pac in
Pac'ı öldürdükleri arabada kullanıyorlardı.
Driving in the same uh that they killed Pac in
Pac'ı öldürdükleriyle aynı arabayı sürerken
Hold on, hold on, hold on
Bekle, bekle, bekle
Wait a second, everybody here, I'm the ghetto Oprah
Bekle bir saniye, herkes burada, ben getto Oprah
You know what that mean? You get a fur! You get a fur!
Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? Kürk aldın! Kürk aldın!
You get a jet! You get a jet! Big booty bitch for you! Woo!
Bir jet aldın! Bir jet aldın! Senin için büyük ganimet sürtük! Woo!
Kanye West - Feedback Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Kanye West - Feedback şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;