You liked me till' you heard my shit on the radio
Radyoda yaptığımı duyana kadar benden hoşlanıyordun
Well I hate to say but pop aint' going solo
Ve söylemekten nefret ediyorum ama pop yalnız okunmuyor
You liked me till' you heard my shit on the radio
Radyoda yaptığımı duyana kadar benden hoşlanıyordun
But now I'm just too mainstream for you, oh no
Ama şimdi çok bayağıyım senin için, yo hayır
You liked me till' you seen me on your t.v.
Televizyonda görene kadar benden hoşlanıyordun
Well if you're so low below then why you watching
Peki bu kadar iyiysen niye tv izliyorsun
You say good things come to those who wait
Güzel şeylerin beklemeye değeceğini söylersin
Well I've been waiting a long time for it
Ve ben bunun için uzun zamandır bekliyordum
I remember the days when I was so eager to satisfy you
Seni mutlu etmek için can attığım günleri hatırlıyorum
And be less then I was just to prove I could walk beside you
Ve daha kötüsü yanınsıra yürüyebileceğimi kanıtlamak için yaşadığım
Now that I've flown away I see you've chosen to stay behind me
Ve şimdi arkamda kalmayı seçtiğini görünce uçup gidiyorum
And still you curse the day I decided to stay true to myself
Ve hala, kendime karşı dürüst olmaya karar verdiğim o güne lanet ediyorsun
You say your quest is to bring it higher
Araştırmanın daha yükselmem için olduğunu söylüyorsun
Well I never seen change without a fire
Eh ateş olmayan yerden duman çıktığını hiç görmedim
But from your mouth I have seen a lot of burning
Ve senin ağzından dumanlar fışkırıyor
But underneath I think it's a lot of yearning
Fakat gerisinde sanırım pek çok arzu gizliyor
Your face, the colours change from green to yellow
Yüzün, yeşilden sarıya değişen renklerde gidiyor
To the point where you can't even say hello
Merhaba bile diyemeyeceğin bir noktada
You tell me you'd kill me if I ever snob you out
Eğer sana züppelik edersem beni öldüreceğini söylüyorsun
Like that's what you'd expect from me, like that's what I'm about
Tıpkı benden beklediğin şekilde, tıpkı benim dönüşmek üzere olduğum biçimde
It's so much easier to stay down there guaranteeing you're cool
Seni rahatlatacağı garanti olan bir şekilde yerimde saymam çok kolay
Than to sit up here exposing myself trying to break through
Sonra kırılmaya açık halde oturup kendimi yemek
Than to burn in the spotlight, turn in the spitfire
Sonra sahne ışığında parlamak için, sözlerinden yanmak
Scream without making a sound, be up here and not look down
Sesim bile çıkmadan çığlıklar atmak, burada olmak ve geriye bakmamak
because we're all afraid of heights
Çünkü hepimiz yükseklerden korkuyoruz
Why ya hurt me hurt me hurt me hurt me hurt me hurt me so so,
Neden beni incitiyorsun, yaralıyorsun beni
leave me down down down down low leave me down da down down da down da down
Yalnız bırak beni, rahat bırak
shit on the radio... shit on the radio... shit on the radio... shit on the radio
Radyoda yaptığımdan…radyoda yaptığımdan…
Nelly Furtado - On The Radio (remember The Days) Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Nelly Furtado - On The Radio (remember The Days) şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;