Se un giorno tu
If one day
Eğer bir gün
Tornassi da me dicendo che
You came back, saying that
Geri dönüp şunu dersen
È stato un errore
It was a mistake
Bu bir hataydı
Lasciarmi andare lontano lontano da te
To let me go far, far from you
(O zaman) Bırak uzaklara gideyim, senden çok uzaklara
Se un giorno tu
If one day
Eğer bir gün
Parlassi di me
You spoke of me
Benden bahsedip
Dicendo che
Saying that
Şunu dersen
Sono il tuo rimpianto e non riesci a dormire
I am your regret and you cannot sleep
Ben senin pişmanlığınım ve sen uyuyamıyorsun
Allora ti direi
Then I would say you
Sonrasında sana şunu derim
Stavolta sarebbe per sempre
This time it would be forever
Bu sefer sonsuza dek sürecek (ayrılık)
Non importerebbe niente se
Nothing would matter if
Ne olursa olsun değişmeyecek.
Le parole tue
Your words
Sözlerin
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Hurt me, but it might be
İncitti beni , ama bir gün bu olacak.
Stavolta sia per sempre
That this time it is forever
Bu sefer sonsuza dek sürecek. (Ayrılık)
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Because the pride in love is an obstacle
Çünkü gurur aşka köstektir&engeldir.
Che sazia solo per un istante e poi
That satisfies only for a moment and then
Tatmin sadece bir dakikalıktır sonra
Torna la fame
The hunger returns
Açlık yeniden başlar
Se un giorno tu
If one day
Bir gün
Sentissi che c'è qualcosa che
You heard that there is something that
Sen şunun gibi bir şeyi duyarsan (farkedersen)
Non ti sai spiegare non ti lascia andare
You are not able to explain, you would not let it go
'Açıklayamamadığın ve kurtulamadığın bir şeyiNon chiedere a me
Do not ask me
Bana sorma
Neghi la verità
You deny the truth
Gerçekleri reddedersin
Ora che non ti serve piangere
Now it is useless to cry
Şimdi ağlamak faydasız
Puoi lasciarti cadere
You can let yourself to fall
Kendini bırakabilirsin boşluğa
Dimenticare non basterà
It will not be enough to forget
Unutman için yeterli olmayacaktır.
Ma illudimi che sia per sempre
But delude me that it will be forever
Ama avut beni bu sonsuze dek sürecek.
Non importerebbe niente se
Nothing would matter if
Ne olursa olsun değişmeyecek.
Le parole tue
Your words
Sözlerin
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Hurt me, but it might be that
İncitti beni , ama bir gün bu olacak.
Stasera non cedo a niente
Today evening I do not give up
Bu akşam vazgeçmedim
Perché se perdo in amore perdo te
Because if I get lost in love I loose you
Çünkü aşkta kaybedersem seni kaybederim
Che accendi il mondo per un istante e poi
You light up the world for an instant and then
Bir an için dünyamı aydınlattın ve sonra
Va via la luce
The light goes away
Işıklar gitti
E so che è stupido pensarti diverso
And I know that it is silly to think you to be different
Ve biliyorum senin farklı olabileceğini düşünmek aptallık
Da ciò che sei realmente
From what you really are
Gerçekte olduğundan
Di quello che ho dato non ho avuto indietro
Of what I have given I have not had back
Yaptıklarımın karşılığını alamadım
Neanche quel minimo
Even the minimum of it
Azıcık bile olsa
Per cui valga la pena di star male
For whom it is worth to stay ill
Kimin için hasta kalmaya değer (Senin için berbat bir halde kalmaya değmez.)
Mentre affoghi nei tuoi errori
While you are drowing in your mistakes
Sen hatalarında boğuluyorken
E cerco di capire l'irrefrenabile
And I try to understand the irrepressible
(Hatalarının) Önüne geçilemez olduğunu anlamaya çalışıyordum
Bisogno di cercare amore
I Need to look for love
Benim aşka ihtiyacım var
In quel terreno che è fertile neanche a
In this ground that is fertile neither for
Bu yer (senin yanın) bereketli&doğurgan* bir yer değil
Morire
Dying
Ölmek için.
E invece di morire ho imparato a respirare
And instead of dying I have learned to breath
Ve ölmek yerine nefes almayı öğrendim
Per sempre uh yeah
For ever
Sonsuza dek
Le parole tue
Your words
Sözlerin
Mi hanno fatto male ma tanto vale che
Hurt me but it might be that
Beni incitti ama bu olacak.
Stavolta non dirò niente
This time I say nothing
Bu sefer hiçbir şey demiyorum
Perché l'orgoglio in amore è un limite
Because the pride in love is an obstacle
Çünkü gurur aşka köstektir&engeldir.
Che sazia solo per un istante e poi
That satisfies only for a moment and then
Tatmin sadece bir dakikalıktır sonra
Torna la fame
The hunger returns
Açlık yeniden başlar
Nina Zilli - Per Sempre Şarkı Sözüne henüz yorum yapılmamış. Nina Zilli - Per Sempre şarkı sözüne ilk yorumu siz yaparak katkıda bulunabilirsiniz.;